„Папир“ Горана Петровића објављен у Мексику: Духовита метафора о сменама живота и смрти сада и на шпанском

Нова 08.09.2023  |  Аутор: Мона Цукић
„Папир“ Горана Петровића објављен у Мексику: Духовита метафора о сменама живота и смрти сада и на шпанском

У Мексику је објављен превод романа "Папир" Горана Петровића под насловом "Папел цон селло де аqуа" у преводу на шпански Дубравке Сужњевић, а у издању угледне издавачке куће "Сексто Писо" из Мексико Ситија.

Ово је шести Петровићев наслов који је објављен код истог издавача, сви у преводу Дубравке Сужњевић. Раније су изашли „Атлас описан небом“, „Ситничарница ’Код срећне руке’“, „Опсада Цркве Светог Спаса“, „Разлике“, „Таваница која се љуспа“. Крајем ове године ће код истог издавача бити објављен и „Иконостас“, такође у преводу Дубравке Сужњевић. Поводом изласка „Папира“ на шпанском, Петровић тренутно борави у Мексику, где ће учествовати на Хаи фестивалу у

Прочитајте још

Кључне речи

Култура, најновије вести »