BBC vesti na srpskom

Јапан и обичаји: Први пут после 1.250 година жене учествовале у фестивалу (скоро) голих

Жене су први пут учествовале у фестивалу који је више од миленијума био резервисан само за мушкарце.

BBC News 26.02.2024  |  Шаима Халил - ББЦ, Токио
Women take part in a ritual event of naked festival, for the first time in its 1250 years
Реутерс
Први пут у историји дужој од 1.000 година, жене су учествовале на овом фестивалу

Море појања, готово голи мушкарци се туку и гурају према светилишту, узвикујући „вашои! вашои!&qуот; (идемо, идемо).

Ово је сцена која се једва променила за 1.250 година колико се Хадака Мацури, или Фестивал голих, одржава у храму Кономија, у централном Јапану.

Али ове године постоји промена и то велика.

Подаље од окупљених мушкараца, налази се група која ће постати прва женска у историји овог фестивала.

Жене које су дошле да учествују свесне су да исписују историју.

У већем делу света, женама је тешко да пронађу место у областима и обичајима у којима традиционално доминирају мушкарци, али у Јапану - који је прошле године био на 125. месту од 146 на листи индекса родног јаза Светског економског форума - то је посебно тешко.

Није да жене нису одувек биле део овог фестивала, али из сенке.

„Жене су одувек веома напорно радиле да припреме и подрже мушкарце на фестивалу&qуот;, објашњава Ацуко Тамакоши, чија породица генерацијама ради на фестивалу Кономија.

Participants take part in a ritual event of naked festival at Owari Okunitama Shrine
Реутерс
Поједини у друштву сматрају да на фестивалу и даље треба да учествују само мушкарци

Али идеја о учешћу на фестивалу - на којем мушкарци покушавају да отерају зле духове, пре него што се помоле за срећу у светилишту - никада раније није изнета.

Према Нарухиту Цуноди, никада није постојала стварна забрана, само што нико никада није питао.

А када су упитали, одговор је био лак.

„Верујем да је најважније да постоји забаван фестивал за све. Мислим да би и Бог био најсрећнији због тога&qуот;, рекао је он новинској агенцији Ројтерс.

Међутим, нису сви у заједници били тако благонаклони према идеји о учешћу жена.

„Било је много оних који су били забринути (због нашег учешћа) и који су говорили: 'Шта жене раде на мушком фестивалу?', 'Ово је мушки фестивал, ово озбиљна ствар'&qуот;, каже Тамакоши, 56-годишња бака.

„Али све смо биле уједињене да желимо ово да урадимо. Веровали смо да ће Бог пазити на нас ако будемо искрене.&qуот;


Погледајте видео: Младен је први српски самурај


Жене које чекају на ред да учествују у фестивалу заиста су искрене. Осим што нису голе.

Уместо тога, многе носе „хапи капуте&qуот; - дуге, љубичасте хаљине - и беле шортсеве, за разлику од мушкараца, који су голи до паса, а испод носе нешто налик вешу од бамбуса.

Оне не учествују у борби, гурању и метежу, карактеристичном за мушкарце, који журе да се пробију до светилишта, пењући се један преко другог да би додирнули Шин Отоко, или 'мушко божанство' - човека који је одабран од светилишта.

Традиција каже: ако га додирнете, отераћете зле духове.

Ипак, то што оне не учествују у великој борби до храма, женама не одузима значај тренутка.

„Осећам да су се времена коначно променила&qуот;, каже Јумико Фуџи за ББЦ.

„Али истовремено имам и осећај одговорности&qуот;, додаје.

Women take part in a ritual event of naked festival
Реутерс
Многе жене су уверене да ће њихово учешће означити прекретницу у друштву

Учешћем у фестивалу, ове жене, међутим, не разбијају само родне препреке, већ и одржавају традицију.

Претходне недеље, одржан је још један фестивал голих, у храму Кокусеки на северу Јапана.

Али, како је саопштено, био је последњи јер једноставно није било довољно младих да би фестивал, односно традиција била одржана.

Јапан има једну од најбржих стопа старења становништва на свету.

Прошле године је први пут забележено да је једна од 10 особа имало 80 или више година.

У међувремену, стопа наталитета је само 1,3 по жени, са само 800.000 рођених беба прошле године.

Дошао је тренутак да жене крену у светилиште.

Стоје у две паралелне линије и носе дугачке бамбусове штапове умотане у испреплетене црвене и беле траке.

Ацуко Тамакоши води колону - дува у пиштаљку да би подстакла ритмичко певање, деценијама и вековима резервисано само за мушкарце.

„Вашои, вашои&qуот;, узвикују жене.

Atsuko Tamakoshi
ББЦ
Ацуко Тамакоши је једна од жена које су први пут учествовале на овом фестивалу

Жене су усредсређене на покрете и брзину које су вежбале недељама. Оне знају да ово морају да ураде како треба.

Свесни да су очи медија и гледалаца упрте у њих, смеше се док се у ваздуху осећа мешавина нервозе и узбуђења.

Чују се повици подршке из публике, неки вичу „Гамбате&qуот; или „настави!&qуот;, док корачају по врло ниској температури.

Улазе у двориште шинтоистичког светилишта Кономија и, као и мушкарце, и њих прскају хладном водом.

Чини се да им то даје још већу енергију.

Жене завршавају церемонију традиционалним поздравом од два наклона, два пљеска и још једног, последњег наклона.

А онда, наступа еуфорија која доказује колико је овај тренутак био значајан.

Жене кличу, скачу и грле се плачући.

„Аригатогозаимасу! Аригато!&qуот; Хвала вам! Хвала вам! &qуот;, говоре једна другој док им публика аплаудира.

„Расплакала сам се, сузе су само текле. Нисам била сигурна да ћу моћи да учествујем, али сада осећам радост. Успела сам&qуот;, каже Мичико Икаи.

Док излазе из светилишта, гледаоци заустављају жене да би се сликали са њима и медији који желе да их интервјуишу.

Оне се радо одазивају.

Two women who took part in the event
ББЦ
Жене које су учествовале кажу да су веома поносне и срећне

„Успела сам, ох колико сам срећна&qуот;, каже Минеко Акахори за ББЦ.

„Заиста сам захвална што сам као жена могла први пут да учествујем&qуот;.

Минако Андо, њена пријатељица која је такође учествовала, додаје да је „сјајно што је међу првим женама које су ово урадиле&qуот;.

„Времена се мењају&qуот;, каже Хиромо Маеда.

Њена породица води локалну гостионицу у којем су се последњих 30 година окрепљивали мушкарци.

„Мислим да су наше молитве и жеље исте. Није важно да ли сте мушкарац или жена. Наша страст је иста.&qуот;

За Ацуко Тамакоши, који је одиграла кључну улогу у фестивалу, размишља о томе шта су сви заједно постигли.

Она је и емотивна и осећа олакшање.

„Мој муж је увек учествовао на овом фестивалу&qуот;, каже она за ББЦ.

„А ја сам, све до данас, била само гледатељка. Сада сам испуњена захвалношћу и срећом.&qуот;


Погледајте и овај видео: Како изгледа традиционално новогодишње купање у Јапану


Пратите нас на Фејсбуку,Твитеру и Вајберу. Ако имате предлог теме за нас, јавите се на ббцнасрпском@ббц.цо.ук

(ББЦ Невс, 02.26.2024)

BBC News

Повезане вести »

Кључне речи

Друштво, најновије вести »