Studentski pohod ka Kragujevcu: Završna etapa pešačenja iz Beograda i Niša
Studenti više fakulteta u Srbiji fakulteta završavaju protesteno pešačenje ka Kragujevcu gde će u subotu prisustvovati velikom skupu pod sloganom 'Sretnimo se na Sretenje'.
![studenti, studentski protest, studentsko pešačenje](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/593f/live/169a6ad0-eaba-11ef-a819-277e390a7a08.jpg)
Studenti raznih fakulteta iz cele Srbije završavaju protestno pešačenje ka Kragujevcu kao još jedan vid pritiska na vlast da ispuni njihove zahteve.
Cilj novog studentskog pohoda jeste da u Kragujevac učestvuju u protestu „Sretnimo se na Sretenje" 15. februara.
Studenti beogradskih i novosadskih fakulteta, kao i niški, sada su blizu cilja - ostala im je poslednja etapa posle tri dana pešačenja.
Ka Kragujevcu pešače i studenti iz Čačka, Kraljeva i Novog Pazara.
Iako su prešli desetine kilometara studenti su i dalje puni energije, motiviše ih svaki doček, javio je BBC reporter Stefan Veselinović koji je pratio studente koji pešače iz Beograda.
Iz Beograda je danas krenula i grupa studenata koji će da trče do Kragujevca kako bi kolegama iz tog grada vratili štafetu koju su im oni ranije uručili i prisustvovali velikom protestu na Dan državnosti.
Pogledajte video: Povrede, istrajnost i vedri duh studenata u pohodu do Kragujevca
Studenti iz Kraljeva, Čačka i Novog Pazara su se 13. februara u rano popodne susreli na pola puta u selu Mrčajevci.
Iz Novog Sada i Beograda ka Kragujevcu se kreću i dve grupe studenata na biciklima.
Možda će stići i studenti Univerziteta u Prištini sa sedištem u Kosovskoj Mitrovici, jer u saradnji sa jednim privatnim prevoznikom organizuju besplatan prevoz za sve zainteresovane studente i građane koji žele da 15. februara otputuju u Kragujevac, prenosi Radio kontakt plus.
Sve grupe studenata koje pešače ili dolaze biciklima, planiraju da u Kragujevac stignu 14. februara uveče.
Studenti skoro tri meseca blokiraju fakultete i organizuju razne proteste, tražeći utvrđivanje odgovornosti za pad nadstrešnice na nedavno rekonstruisanoj železničkoj stanici 1. novembra u Novom Sadu kada je poginulo 15 ljudi, a dvoje teško povređeno.
Grupa studenata beogradskih fakulteta je 30. januara pošla u dvodnevni pešački pohod dug oko 80 kilometara do Novog Sada kako bi se priključila akciji blokade mostova povodom tri meseca od urušavanja nadstrešnice.
![studentski protest u kragujevcu](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/71a4/live/48c6f730-ea10-11ef-a819-277e390a7a08.png)
- Studentske blokade i institucije: Ko je nadležan za ispunjenje zahteva
- Dva meseca studentskih blokada: „Vapaj za pravnom državom"
- Protesti u malim mestima u Srbiji: Podrška studentima i 'oslobađanje od straha'
Od tada na protestima studenata, ali i drugih ljudi koji ih podržavaju, ukazuje se da je korupcija u infrastrukturnim projektima, a posebno u rekonstrukciji novosadske stanice, dovela do tragedije.
Glavno tužilaštvo je 12. februara saopštilo da je deo istrage o padu nadstrešnice preneto na Tužilaštvo za organizovani kriminal.
Više o tome pročitajte OVDE.
Kako je izgledao početak protestnog pešačenja od Beograda ka Kragujevcu?
![studenti, studentski protest, studenti pešače do kragujevca](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/54b3/live/62761d20-e86a-11ef-a819-277e390a7a08.jpg)
Nemanja Mitrović, BBC novinar
Ispred Farmaceutskog fakulteta u Beogradu u utorak se okupila veća grupa studenata.
Na putu do Kragujevca ih prate kombiji sa hranom i drugim potrepštinama.
U Beogradu je temperatura bila ispod nule, duvao je vetar, pa su se studenti grejali grleći jedni druge ili su se razgibavali pred dugo pešačenje.
„Verujem da će se ovaj naš poduhvat isplatiti. Pešačila sam i do Novog Sada i znam šta nas čeka, mada će sada biti teže.
„Nadam se da će se cela Srbija sjatiti u Kragujevcu", rekla je Dina Brebanović, studentkinja fizike iz Beograda, BBC reporteru dok su prelazili prve kilometre pohoda.
„Spreman sam jer se inače bavim fizičkim aktivnostima, imam želju da podržim sve naše kolege da se izborimo do kraja u onome što smo naumili", rekao je Uroš Đurđević, student Beogradskog univerziteta.
![studenti, studentski protest, studenti pešače do kragujevca](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/1f99/live/db5312d0-e85a-11ef-a819-277e390a7a08.jpg)
Sa beogradskim i novosadskim studentima pešači i Nemanja Ajdačić, profesor violine u Muzičkoj školi „Stevan Mokranjac".
„Ovo bi trebalo, bar se nadam, da da snagu ljudima da se oslobode straha", rekao je prvog dana Ajdačić za BBC na srpskom.
Pogledajte video: „Meni studenti bude nadu"
Uzbrdo, nizbrdo - od Farmaceutskog fakulteta do Avale
Studente prati zaglušujući zvuk pištaljki, vuvuzela i sirena vozila, kao i aplauzi okupljenih pokraj puta i na terasama kuća.
Dvojica momaka nose bubanj oblepljen blokadnim nalepnicama u koji udaraju kutlačama.
Ispred mene je devojka čiji je ranac načičkan bedževima „Studenti ne ćute, nemoj ni ti" i „Čast je mač, a pravda štit", a pored nje momak sa štapovima za hodanje.
Čuje se odjek koraka po asfaltu, ali i pesma beogradskih repera Bigrua i Paje Kratkog.
„Slušamo njih, ali i svašta drugo", rekao je Gavrilo Đorđević dok mu iz ranca viri trobojka.
Njegov kolega Marko Šepa oko ruke ima plavi povez.
„To nam je znak raspoznavanja po fakultetima, da možemo lakše da uzmemo stvari posle", objasnio je, misleći na kombije i automobile koji će ih pratiti na ovom 130 kilometara dugom putu.
![Gavrilo Đorđević (levo), Jovan Pantelić (sredina) i Marko Šepa (desno) sa Tehničkih fakulteta](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/1948/live/a2c03730-e892-11ef-bd1b-d536627785f2.jpg)
Sunce je obasjalo put, no pirka hladan vetrić, a avalski toranj i beogradska planina sve su bliži.
U podnožju, iz dvorišta izlazi žena sa punom gajbom jabuka.
„Uzmite deco", govori ona, dok joj se studenti zahvaljuju rečima „divni ste".
Kolona usporava i konačno staje, tik kod skretanja ka vrhu Avale.
Tačno je 11.52 i žamor smenjuje sablasna tišina. Remeti je zujanje drona i zvuk traktora, desetak metara dalje.
„Slava im", rekoše uglas i posle 15 minuta ćutnje za stradale u novosadskoj tragediji, grupa od 400-500 studenata nastavlja dalje.
Na začelju kolone su dva zaostala redara koji pomažu jednoj baki sa štakom.
„Dokle idete?", pita ona.
„Do Kragujevca", usledio je odgovor.
![Studenti na putu ka Kragujevcu, kod Avale](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/6b8b/live/d34e0670-e892-11ef-a819-277e390a7a08.jpg)
![studenti, studentsko pešačenje](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/8df8/live/cc0b5bd0-e9df-11ef-bd1b-d536627785f2.jpg)
Drugi dan pešačenja: Vatromet u Ćićevcu i Aranđelovcu
Studenti koji pešače iz Niša drugog dana su prespavali u Ćićevcu, gde su ih dočekali vatromet i sneg.
Njihove kolege iz Beograda i Novog Sada u sredu su prespavale u Aranđelovcu.
Prethodno su prošli kroz Mladenovac, gde su ih i tamošnji meštani dočekali aplauzom.
Pogledajte fotografije iz Mladenovca, gde su meštani dočekali studente koji pešače iz Beograda
![studenti, studentski protest, studentsko pešačenje do Kragujevca](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/342e/live/3e0c2940-e94e-11ef-bd1b-d536627785f2.jpg)
![studenti, studentski protest](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/aa21/live/1a38c130-e94f-11ef-bd1b-d536627785f2.jpg)
![studenti, studentski protest, pešačenje do Kragujevca](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/e923/live/d1d52d90-e94c-11ef-bd1b-d536627785f2.jpg)
![studenti, studentski protest](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/ee6a/live/8f561900-e94e-11ef-bd1b-d536627785f2.jpg)
![studenti, studentski protest](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/3f21/live/a02caa10-e94d-11ef-a319-fb4e7360c4ec.jpg)
![studenti, studentski protest](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/b293/live/640ffe80-e950-11ef-bd1b-d536627785f2.jpg)
![studenti, studentski protest](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/32b6/live/e49dea50-e94e-11ef-bd1b-d536627785f2.jpg)
Kuda su sve prošli studenti iz Beograda i Niša?
![mapa, studentski protest, studenti pešače do Kragujevca](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/1e8e/live/f3029540-e882-11ef-a819-277e390a7a08.png)
![mapa, studenti iz niša](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/ac79/live/8758c9b0-e916-11ef-a819-277e390a7a08.png)
Treći dan pešačenja: 'Ustanak, ustanak'
![studenti, studentski protest, studentsko pešačenje](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/fe93/live/d42c1030-ea9c-11ef-a319-fb4e7360c4ec.jpg)
Niški studenti su u četvrtak ujutro u Paraćinu odali 15-minutni pomen žrtvama novosadske tragedije.
Uprkos hladnoći, svih 160 koliko ih je pošlo iz Niša, stiglo je u Jagodinu, javila je BBC reporterka Kristina Kljajić.
Tamo im je priređen veliki doček uz vatromet, a stariji ljudi su ih usput pozdravljali povicima: „Oslobodite nas, deco".
Odatle su u petak ujutru krenuli u poslednju etapu do Kragujevca.
Studenti beogradskih i novosadskih fakulteta su 13. februara prošli kroz Topolu, a uveče su stigli do mesta Čumić, gde su prespavali.
Po ulasku u Topolu uzvikivali su: 'Ustanak, ustanak'.
Topola je istorijski važno mesto u istoriji Srbije.
Tamo je 14. februara 1804. godine podignut Prvi srpski ustanak protiv turske vlasti.
Tokom pešačenja pojedini su se žalili na povrede i ima odustajanja, ali ne gube moral, javio je BBC reporter.
O njima sve vreme brine Visoka zdravstvena škola, čiji zaposleni i studenti previjaju kolegama rane, žuljeve i istezanja mišića.
![Studenti iz Niša stigli u Paraćin](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/31ae/live/93accf40-ea1a-11ef-a4db-cb9680216d3b.jpg)
![studenti, studentski protest](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/dada/live/81a55350-ea9f-11ef-a319-fb4e7360c4ec.jpg)
![Doček studenata u Jagodini](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/9586/live/b9f69610-ea3b-11ef-a015-eba4114b2547.jpg)
![Simbolična registracija od Beograda do Kragujevca 15. 2.](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/76c7/live/d96607c0-ea3a-11ef-a015-eba4114b2547.jpg)
![Student sa portretom Dositeja Obradovića](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/a6bf/live/1bdeefe0-ea3b-11ef-a015-eba4114b2547.jpg)
![studenti biciklisti](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/f74f/live/465a3ff0-e9ef-11ef-a319-fb4e7360c4ec.jpg)
Evropska komesarka za proširenje Marta Kos ponovo je pozvala sve na dijalog, kako bi se „postigao konsenzus o reformama potrebnim za evropsku budućnost Srbije".
Vlada Srbije premijera Miloša Vučevića, koji je podneo ostavku, poslala je pismo ambasadorima zemalja Evropske unije, tvrdeći da je ispunila sve studentske zahteve.
Ujedno su evropskim diplomatama poručili: „Širite dalje", prenela je televizija N1.
Ove informacije nema na sajtu vlade.
- Jesu li studentski protesti u Srbiji 'obojena revolucija' kako tvrde vlasti
- Hrvoje Klasić: Studentski protesti u Srbiji veći od onih 1968.
- Rektori odbili Vučićev poziv za razgovor, protesti širom Srbije
Grupa studenata zauzela Studentski kulturni centar u Beogradu
![studentski kulturni centar, skc](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/5c07/live/bc6b0d90-e9f0-11ef-a319-fb4e7360c4ec.jpg)
Grupa studenata započela je u utorak uveče blokadu Studentskog kulturnog centra u Beogradu, jer traže da se prostor vrati studentima.
O tome više čitajte OVDE.
Pred početak pešačenja: Doček studenata trkača u Beogradu
Pozive za skup u Kragujevcu doneli su studenti lično - trčeći.
„Maratonce", grupu studenata koji su trčali od Novog Sada do Beograda, na Brankovom mostu sačekao je vatromet dobrodošlice.
Presekli su crvenu traku držeći indekse u rukama, a kao štafetu su simbolično nosili Ustav Srbije.
![Studente "maratonce" na putu od Novog Sada do Kragujevca u Beogradu je dočekao crveni tepih](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/0dd0/live/9c95ee10-e7f5-11ef-bd1b-d536627785f2.jpg)
Petoro studenata kragujevačkog Fakulteta medicinskih nauka je posle celodnevnog maratona stiglo u Beograd u nedelju 9. februara da bi tako pozvali kolege na protest u ovom gradu.
„Brže smo stili nego što smo očekivali, ponela nas je energija", rekao je Jovan Mišeljić, studenat medicine, za BBC na srpskom.
Pogledajte OVDE kako je izgledao doček kragujevačkih studenata u Beogradu.
![studenti trkači novi sad](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/6f4a/live/1f953d80-e840-11ef-a819-277e390a7a08.jpg)
![Poljubac na kraju trke](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/055e/live/14a9d420-e7f6-11ef-a319-fb4e7360c4ec.jpg)
Pogledajte video: Beogradski studenti dva dana pešačili do Novog Sada
Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu, Jutjubu i Vajberu.
Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk
(BBC News, 02.14.2025)
![BBC News](/images/logo/special/bbc_footer.png)