BBC vesti na srpskom

'Ми за умор не знамо': Црвени тепих за студенте који су допешачили у Крагујевац

Студенти више факултета у Србији стигли су Крагујевцу после четвородневног пешачења. У суботу скуп 'Сретнимо се на Сретење'.

BBC News 15.02.2025

После више од стотину препешачених километара, жуљева, грчева, суза, али и смеха и песме, студенти који су се пре четири дана кренули из различитих делова Србије, стигли су Крагујевац.

Дочекали су их студенти и бројни Крагујевчани, простревши им црвени тепих у центру града, у коме ће 15. фебруара бити одржан велики протестни скуп „Сретнимо се на Сретење&qуот;.

У „срце Шумадије&qуот; стижу студенти у више група и из различитих праваца – Ниша, Београда и Новог Сада, Краљева, Ужица, Чачка и Новог Пазара.

Неки су дотрчали, неки допешачили, једна група је дошла на бициклима, а домаћини су им предали цвеће и медаље.

„Овај дочек је невероватан, као из неког другог времена&qуот;, рекао је ББЦ новинару Никола Добрисављевић који је стигао из Чачка.

Вишедневно протестно пешачење до сада је најрадикалнија акција студената из целе Србије, у намери да притисну власти да испуни њихове захтеве, пре свега да се утврди истина о паду надстрешнице у Новом Саду 1. новембра када је погинуло 15 људи, а двоје тешко повређено.

Zagrljaj studentkinja iz Beograda i Kragujevca
ББЦ
Загрљај студенткиња из Београда и Крагујевца

Скуп у Крагујевцу ће се одржати у исто време када се очекује да се председник Србије Александар Вучић обрати присталицама у Сремској Митровици на скупу „Срећемо се на Сретење&qуот; поводом обележавања Дана државности.

Док су студенти пристизали у Крагујевац, Вучић је са Милорадом Додиком, председником Републике Српске, једном од два ентитета Босне и Херцеговине, присуствовао првом заједничком обележавању Дана државности.

Заједничко обележавање Сретења – Дана државности Србије и Дана државности Републике Српске један је од закључака Декларације усвојене на Свесрпском сабору у Београду 2024. године.

Пешачење дуго четири дана и 150 километара

studenti
ББЦ
Крагујевац

Док су се приближавали коначном одредишту, домаћини су ужурбано завршавали последње припреме да их угосте на факултетима, где ће провести ноћ.

„Драго ми је да је Крагујевац град који ће да прими студенте из целе земље, данас када је то најпотребније.

„Радимо све да се наше колеге осећају као код куће&qуот;, каже Станиша Лучић, студент Економског факултета у Крагујевцу.

Студенти београдских и новосадских факултета, баш као и нишки, до Крагујевца су имали да пешаче око 150 километара.

Из Београда је 14. фебруара кренула и група студената која је трчала до Крагујевца како би колегама из тог града вратили штафету коју су им они уручили 10. фебруара.

Ка Крагујевцу су возиле и две групе студената бициклиста - из Новог Сада и из Београда.

studentski protest u kragujevcu
ББЦ
Мапа најављеног студентског протеста у Крагујевцу 15. фебруара

Немања Митровић, ББЦ новинар

Испред Скупштине Града, у центру Крагујевца, окупиле су се хиљаде људи, који су еуфорично дочекали студенте.

Уз повике, звиждуке, буку сирена и вувузела, на Тргу Слободе као да је празник.

Прво су стигли бициклисти, а после њих и маратонци који су цео дан трчали од Београда до највећег града у Шумадији.

Потом је на црвени тепих ступила група из Ужица, Чачка, Новог Пазара и Краљева, а после њих следећи су били београдски и новосадски студенти.

Највише времена је требало Нишлијама, који су и најдуже путовали.

Упркос пређеним километрима, четвртог дана пешачења узвикивали су &qуот;Ми за умор не знамо&qуот;.

doček studenta u Kragujevcu
ББЦ
Поред црвеног тепиха, госте су дочекале медаље и цвеће

Погледајте видео: Повреде, истрајност и ведри дух студената у походу до Крагујевца

Студенти скоро три месеца блокирају факултете и организују различите протесте, тражећи утврђивање одговорности за пад надстрешнице на недавно реконструисаној железничкој станици у Новом Саду.

Док власт понавља да су захтеви испуњени, студенти и њихови професори то негирају.

На протестима студената, али и других који их подржавају, указује се да је корупција у инфраструктурним пројектима, а посебно у реконструкцији новосадске станице, довела до трагедије.

Главно тужилаштво је 12. фебруара саопштило да је део истраге о паду надстрешнице пренето на Тужилаштво за организовани криминал.

Студентски маратони

studenti, studentski protest, studentsko pešačenje
РЕУТЕРС/Марко Дјурица

Ово није прво студентско протестно пешачење последњих недеља.

Група студената београдских факултета је 30. јануара два дана пешачила око 80 километара до Новог Сада како би се прикључила акцији блокаде мостова поводом три месеца од урушавања надстрешнице.

Потом је група студената из Крагујевца трчала до Београда 9. фебруара како би предала званичну позивницу за учешће на великом скупу 15. фебруара.

А затим је група новосадских студената трчала до Београда и дан касније се придружила колегама из главног града Србије у вишедневном походу ка Крагујевцу.

studentkinja i beli anđeo
РЕУТЕРС/Марко Дјурица
Студенткиња носи фреску Белог анђела коју је добила у Тополи. Бели анђео се сматра једним од најзначајнијих дела средњевековне уметности у Европи

'Свуда смо дочекани као ослободиоци'

studenti, studentski protest, studentsko pešačenje
РЕУТЕРС/Марко Дјурица
Колона студената који пешаче ка Крагујевцу

Испред Ректората и Економског и Медицинског факултета у Крагујевцу пре очекиваног доласка колега из различитих делова Србије било је весело, али и радно.

Студенти су уносили кутије са храном и напицима, док су други чистили и пумпали кревете.

Сви улази су облепљени транспарентима попут „Студенти су живот све остало су ситнице&qуот;, и „У току је испит из блокада&qуот;.

У једном тренутку се повело коло, а они који нису играли, аплаудирали су и вијорили српским заставама.

„Драго нам је да је наш рад испраћен емоцијом јер је то одраз наде коју имамо за боље сутра&qуот;, говори студент Станиша Лучић.

Он жели да сви у Србији виде „како студенти граде будућност за ову земљу&qуот;.

Скуп у суботу ће бити нешто што се није у историји десило, верује он.

Крагујевчани су на улазу у град поставили столове са храном и топлим напицима да дочекају госте.

ББЦ новинар Немања Митровић поново је срео Уроша Ђурђевића, студента Београдског универзитета, са којим је разговарао на поласку из Београда ка Авали.

На сат времена од циља, Крагујевца, Урош је и даље је пун елана.

Било је тешко, каже, али „свако помаже свакоме&qуот; и успели су да изгурају до краја.

„Сваки вид умора би се изнивелисао када бисмо дошли у неко веће насеље где смо дочекани као ослободиоци, као хероји.

„То само још више показује да смо на правој страни историје&qуот;, каже Урош.

Док корачају ка граду, на сваких пар стотина метара људи машу и кличу студентима, а неки су и на ивици суза.

хттпс://ввв.инстаграм.цом/п/ДГД8ПбдБОЦИ/

doček studenta u Kragujevcu
ББЦ
Једна од многих порука на дочеку студента у Крагујевцу
lekovi
ББЦ
Спремни су и лекови за студенте који су препешачили 150 километара
poruka na tabli
ББЦ
Једна од порука гостима који долазе из различитих делова Србије
hrana za studente koju su spremili Kragujevčani
ББЦ
Крагујевчани су спремили храну за студенте

Како је изгледао почетак протестног пешачења од Београда ка Крагујевцу?

studenti, studentski protest, studenti pešače do kragujevca
Фонет
Протестно пешачење студената београдских и новосадских факултета до 150 километара удаљеног Крагујевца

Испред Фармацеутског факултета у Београду у уторак се окупила већа група студената.

На путу до Крагујевца их прате комбији са храном и другим потрепштинама.

У Београду је температура била испод нуле, дувао је ветар, па су се студенти грејали грлећи једни друге или су се разгибавали пред дуго пешачење.

„Верујем да ће се овај наш подухват исплатити. Пешачила сам и до Новог Сада и знам шта нас чека, мада ће сада бити теже.

„Надам се да ће се цела Србија сјатити у Крагујевцу&qуот;, рекла је Дина Бребановић, студенткиња физике из Београда, ББЦ репортеру.

studenti, studentski protest, studenti pešače do kragujevca
ББЦ/Немања Митровић

Са београдским и новосадским студентима пешачи и Немања Ајдачић, професор виолине у Музичкој школи „Стеван Мокрањац&qуот;.

„Ово би требало, бар се надам, да да снагу људима да се ослободе страха&qуот;, рекао је првог дана Ајдачић за ББЦ на српском.

Погледајте видео: „Мени студенти буде наду&qуот;

studenti, studentsko pešačenje
РЕУТЕРС/Марко Дјурица
Студенти који пешаче из Београда

Други дан пешачења: Ватромет у Ћићевцу и Аранђеловцу

Студенти који пешаче из Ниша другог дана су преспавали у Ћићевцу, где су их дочекали ватромет и снег.

Њихове колеге из Београда и Новог Сада у среду су преспавале у Аранђеловцу.

Претходно су прошли кроз Младеновац, где су их и тамошњи мештани дочекали аплаузом.

studenti, studentski protest, studentsko pešačenje do Kragujevca
РЕУТЕРС/Марко Дјурица
Мештани Младеновца поздрављају студенте који пешаче из Београда ка Крагујевцу
studenti, studentski protest, pešačenje do Kragujevca
РЕУТЕРС/Стоиан Ненов
Мештани Младеновца поздрављају студенте који пешаче из Београда ка Крагујевцу
studenti, studentski protest
РЕУТЕРС/Стоиан Ненов
studenti, studentski protest
РЕУТЕРС/Марко Дјурица
studenti, studentski protest
РЕУТЕРС/Стоиан Ненов
Многи имају жуљеве и ране по ногама

Куда су све прошли студенти из Београда и Ниша?

mapa, studentski protest, studenti pešače do Kragujevca
ББЦ
Мапа пута београдских и новосадских студената до Крагујевца
mapa, studenti iz niša
ББЦ
Мапа похода нишких студената до Крагујевца

Трећи дан пешачења: 'Устанак, устанак'

studenti, studentski protest, studentsko pešačenje
РЕУТЕРС/Марко Дјурица
Мештани Тополе су овако поздравили студенте који пешаче из Београда до Крагујевца
studenti, studentski protest, studentsko pešačenje
РЕУТЕРС/Марко Дјурица

Нишки студенти су у четвртак ујутро у Параћину одали 15-минутни помен жртвама новосадске трагедије.

Упркос хладноћи, свих 160 колико их је пошло из Ниша, стигло је у Јагодину, јавила је ББЦ репортерка Кристина Кљајић.

Тамо им је приређен велики дочек уз ватромет, а старији људи су их успут поздрављали повицима: „Ослободите нас, децо&qуот;.

Одатле су у петак ујутру кренули у последњу етапу до Крагујевца.

Студенти су прошли кроз Тополу, а увече су стигли до места Чумић, где су преспавали.

По уласку у Тополу узвикивали су: 'Устанак, устанак'.

Топола је историјски важно место у историји Србије.

Тамо је 15. фебруара 1804. године подигнут Први српски устанак против турске власти.

studenti, studentski protest, studentsko pešačenje
РЕУТЕРС/Марко Дјурица
Колона студената из Београда током похода ка Крагујевцу
Studenti iz Niša stigli u Paraćin
Јужне вести
Студенти из Ниша пролазе кроз Параћин
studenti, studentski protest
ББЦ
Један од многих транспарената Јагодинаца на дочеку нишких студената
Doček studenata u Jagodini
ББЦ
Дочек нишких студената у Јагодини
Simbolična registracija od Beograda do Kragujevca 15. 2.
ББЦ
Симболична регистрација од Београда до Крагујевца 15. 2.
studenti biciklisti
Фонет
Из Београда је ка Крагујевцу 13. фебруара кренула група студената на бициклима

Погледајте видео: Београдски студенти два дана пешачили до Новог Сада

Пратите нас на Фејсбуку, Твитеру, Инстаграму, Јутјубу и Вајберу.

Ако имате предлог теме за нас, јавите се на ббцнасрпском@ббц.цо.ук

(ББЦ Невс, 02.15.2025)

BBC News

Повезане вести »

Повезане вести »

Кључне речи

Коментари

Друштво, најновије вести »