Агенција Франс прес о тури до Стразбура и нади у студенте

Агенција Франс прес пренела је данас да су се десетине српских студената упутиле из Новог Сада бициклима, по киши и уз велику подршку грађана, за Стразбур, где се надају да ц́е Европи скренути пажњу на борбу против корупције и вишемесечне протесте у Србији.
"Овде смо да покажемо свету нашу борбу, да покажемо да тражимо само правду, праведно друштво", објашњава један од студената пред полазак на пут од више од 1.400 километара који планирају да пређу до 15. априла.
Са кацигама, флуоресцентним прслуцима, понеки умотани у српске заставе, учесници каравана на више од 80 бицикала кренули су из универзитетског кампуса у Новом Саду.
Пут би требало да их одведе у Будимпешту, Братиславу, Беч, Минхен... а на путу ц́е им смештај и храну обезбедити припадници дијаспоре коју желе да "пробуде".
Међу њима има и гимназијалаца који су кренули на пут "да обавесте шта се дешава у Србији", надајући се да ц́е се тим питањем позабавити Европски суд за људска права пошто, како кажу, институције у Србији то не раде.
Ако је Европска унија тражила од Србије, земље кандидата за чланство, да предузме мере у циљу слободе штампе, борбе против корупције, као и изборне реформе, део демонстраната сматра да је Европа "сувише блага" према српским властима, пише француска агенција и додаје да се бициклисти надају да ц́е променити ствари.
Студенти су извор наде за многе демонстранте који у овој генерацији виде шансу за промене, после више од деценије владавине десничарске националистичке Српске напредне странке, пише АФП и додаје да је испраћај студената бициклиста за Стразбур био емотиван, а да су се окупљени грађани по њиховом одласку разишли.
{Имаге2}
АП: Српски студенти кренули бициклима у Стразбур у потрази за подршком ЕУ
Српски студенти који су рекли да се њихова борба за правду и владавину права занемарује, кренули су данас бициклима 1.300 километара ка срцу Европске уније (ЕУ) да траже подршку, пренела је америчка агенција АП.
Око 80 студената кренуло је данас бициклима на путовање у Стразбур, у Француској, са циљем да скрену пажњу ЕУ на своје вишемесечне протесте против корупције у Србији, балканској земљи, која тражи чланство у Унији.
"Студенти универзитета били су кључна снага која стоји иза националног покрета против корупције који укључује готово свакодневне уличне демонстрације које су узнемириле председника балканске нације Александра Вучиц́а. Иако су добили огромну подршку код куц́е, многи студенти кажу да нису добили довољну подршку од ЕУ", пренео је АП.
Бицикли су данас кренули по лаганој, хладној киши после бучног испрац́аја из Новог Сада, града на северу Србије, удаљеног 90-ак километара од главног града Београда.
"Да, биц́е тешко и биц́е нам напорно, али мислим да ц́е се исплатити", рекао је Иван Потурица, студент математике из Новог Сада и додао да се очекује да "неко коначно реагује на ситуацију у Србији".
Студенти ц́е бициклом возити око 100-150 километара дневно, кроз Мађарску, Словачку, Аустрију и Немачку пре него што стигну до Француске. Уз пут планирају да буду са Србима који живе у иностранству и колегама студентима из ЕУ.
Путовање ц́е показати "упорност и одлучност студената" и "учинити да се наш глас чује широм света", рекли су они.
Протести предвођени студентима у Србији покренути су смрц́у 16 људи у смртоносном урушавању надстрешнице железничке станице у новембру, за које се увелико окривљује распрострањена корупција, али су од тада почели да одражавају шире незадовољство Вучиц́евом популистичком владавином у Србији.
Од доласка на власт пре више од једне деценије, Вучиц́ је оптужен да гуши демократске слободе док одржава блиске везе са Русијом и Кином.
Студенти који протестују захтевају правду за жртве урушавања надстрешнице 1. новембра и престанак притиска владе и насиља над демонстрантима.
То су вредности за које се залаже ЕУ, рекли су студенти.
"Мислим да су наше идеје и захтеви које носимо у Стразбуру реални. Због тога сам морао да се придружим", рекао је студент медицине Боган Јелача.
Бошко Брадиц́, из Чачка, изразио је наду да ће студенти "бити у европским и светским вестима неких 15 дана".
Студенти су током месеци протеста организовали маршеве и бициклистичке туре кроз Србију, наилазец́и на топао пријем широм земље.
Вучиц́ и провладини медији, међутим, оптужују студенте и њихове професоре да раде против државе.
Србија "треба да испуни реформе ЕУ, посебно да предузме одлучне кораке ка слободи медија, борби против корупције и изборној реформи", рекла је председница Европске комисије Урсула фон дер Лајен (вон дер Леиен) после недавног састанка са Вучиц́ем.
"Будуц́ност Србије је у ЕУ", додала је она.
У Стразбуру студенти планирају да посете Савет Европе и Европски парламент.
(Бета, 03.04.2025)