Izvor: BBC News/Društvo arhiva vesti 08.04.2025
Naučnici demantuju da je oživljen davno izumrli jezovuk
BBC News 08.04.2025
Nezavisni stručnjaci kažu da tri bela mladunčeta nisu jezovuci, kako tvrdi američka kompanija Kolosal. Na naslovnoj stranici Time magazina je predivan, snežno beli vuk i naslov koji najavljuje povratak jezovuka. Ova izumrla vrsta, možda najpoznatija… »
Za muzičku istoriju: Pomirenje Eltona Džona i Madone
BBC News 08.04.2025
Stavljena je tačka na višedecenijski sukob, a muzičke legende su nagovestile i moguću saradnju u budućnosti. Madona i Elton Džon „zakopali su ratne sekire” i stavili tačku na višedecenijski sukob. Sedamdesetosmogodišnji Elton više puta je… »
Zgrada Generalštaba u Beogradu je remek-delo: Evropa nostra
BBC News 08.04.2025
Mnogi lokaliteti sa Balkana našli su se na listama ugrožene baštine proteklih godina. Šta je epilog tih slučajeva i ko ih nominuje? Nastajale su u slično vreme, udaljene stotinama kilometara, a onda su im se putevi ukrstili više od pola veka… »
Sve pekare u Gazi zatvorene
BBC News 08.04.2025
Izrael je zatvorio sve granične prelaze u Gazu da bi izvršio pritisak na Hamas da prihvati nove uslove za primirje. Prošlo je više od mesec dana od kada je Izrael zatvorio sve ulaze u Gazu za robu. Sveže hrane nestaje, što je dovelo do toga da… »
Zvezdina osma u nizu, Partizanova nova bez trofeja i drugi važni detalji fudbalske sezone Superlige Srbije
BBC News 08.04.2025
Regularni deo prvenstva je završen, ostale su još borba za evropska takmičenja i opstanak, ali je glavna trka odavno završena. Kraj je tek regularnog dela takmičenja, svaki od 16 timova Superlige Srbije odigraće još po sedam utakmica, ali… »