BBC vesti na srpskom

Vidovdanski protest: Nova hapšenja dan posle nemira, protesti i blokade širom Beograda

Nekoliko sati pošto je predsednik Srbije Aleksandar Vučić najavio nova hapšenja – to se i dogodilo, studenti reaguju novim protestima i blokadama.

BBC News pre 1 sat

Dan nakon velikog studentskog protesta „Vidimo se na Vidovdan", posle koga su izbili incidenti u centru Beograda, i nekoliko sati pošto je predsednik Srbije Aleksandar Vučić najavio nova hapšenja – to se i dogodilo.

Po nalogu Višeg javnog tužilaštva u Beogradu, tokom nedelje je uhapšeno šestoro ljudi, navodno studenata u blokadi, osumnjičenih za „pozivanje na nasilnu promenu ustavnog uređenja".

U zajedničkog akciji sa Ministarstvom unutrašnjih poslova i Bezbedonosno-informativnom agencijom, osumnjičenima iz Zaječara, Smedereva, Kragujevca, Beograda, Sombora i Niša, određeno je zadržavanje do 48 sati i u tom roku će biti privedeni na saslušanje.

Ranije je beogradsko Više javno tužilaštvo saopštilo imena 29 ljudi kojima je takođe određeno zadržavanje „zbog nasilničkog ponašanja nakon protesta" u centru Beograda i „napada na pripadnike MUP-a".

Studenti u blokadi su tim povodom pozvali građane na protest ispred Višeg javnog tužilaštva u Beogradu.

„Ovo nije trenutak za povlačenje. Vaše prisustvo znači sigurnost, oslonac, nekome šansu za slobodu, zato vas pozivamo da ostanete uz nas", piše u objavi na društvenim mrežama Studenata u blokadi Univerziteta u Beogradu.

Okupljeni ispred tužilaštva skandiraju 'Pustite ih sve', pozivajući nadležne da oslobode uhapšene u subotu i nedelju.

U isto vreme, studenti su, uz podršku građana, blokirali više saobraćajnica širom glavnog grada: u Zemunu, na Voždovcu, Banovom brdu.

U saopštenju Višeg javnog tužilaštva u Beogradu piše da „postoje osnovi sumnje" da je šestoro osumnjičenih 20. juna na Elektrotehničkom i 21. juna na Građevinskom fakultetu „dogovarali i pripremali napad na državne institucije blokadu puteva i krucijalnu infrastrukturu, kako bi nasilnim putem promenili državni poredak".

Akcija je, navode, i dalje u toku.

https://www.facebook.com/BBCNewsnasrpskom/videos/1440310430654306

Iako je studentski protest „Vidimo se na Vidovdan" mirno završen, bez ispunjenja zahteva, tokom noći su usledili brojni incidenti između demonstranata i policije širom centra Beograda.

„Povređeno je 48 policijskih službenika, između ostalih, 38 pripadnika žandarmerije", rekao je ministar unutrašnjih poslova Ivica Dačić.

Tokom noći između subote i nedelje privedeno je 77 ljudi, od kojih je 38 zadržano, kazao je Dačić.

„Dvojica učesnika imaju teške telesne povrede od kojih je jedan zadržan u bolnici, dok 16 ljudi imaju lake povrede", dodao je.

Predsednik Srbije Aleksandar Vučić upozorio je da neće „potpisati pomilovanja, bilo kakve abolicije od krivičnog gonjenja".

„Biće još mnogo uhapšenih, identifikuju se ostala lica.

„Nema pregovora sa teroristima i onima koji hoće da ruše Srbiju", rekao je Vučić dan posle protesta.

Studenti su objavili da je više studenata povređeno, a da pojedini nisu mogli da dobiju adektvatnu medicinsku pomoć.

Protest
Reuters/Zorana Jevtić
Hapšenja
Reuters/Marko Đurica

Trosatni skup na Trgu Slavija završen je kada su studenti skinuli prsluke i proglasili da to „više nije studentski protest", uz najavu da ostaju na ulici kao građani.

Pošto je istovremeno trajao i skup protivnika blokada u Pionirskom parku i ispred Skupštine, policija je na više mesta napravila kordone kako se dve grupe demonstranata ne bi međusobno sukobile.

U napetoj atmosferi, policija je sporadično primenjivala silu, potiskujući demonstrante, uz korisšćenje suzavca i topovskih udara.

Pojedini učesnici protesta su reagovali gađajući policajce bakljama i kamenjem, dok su kordoni žandarmerije naguravali masu centralnim gradskim ulicama.

Na pojedinim mestima su postavljene barikade, a neki demonstranti tražili su od policije da spusti štitove.

„Vlast je imala sve mehanizme i sve vreme da ispuni zahteve i spreči eskalaciju.

„Umesto toga, odlučili su se za nasilje i represiju nad građanima. Svaka radikalizacija situacije njihova je odgovornost", poručili su studenti na društvenim mrežama.

Desetine hiljada ljudi odazvalo se njihovom pozivu na protest na Trgu Slavija, „Vidimo se na Vidovdan", odakle je traženo raspisivanje vanrednih parlamentarnih izbora, što je bio i jedan od zahteva koji nije ispunjen.

„Danas, 28. juna 2025. proglašavamo aktuelnu vlast nelegitimnom", poručila je okupljenima jedna od studentkinja.

Kako je protekao skup na Slaviji?

Slavija
Reuters/Đorđe Kojadinović

Prisutnima se, između ostalog, obratio i Vladan Đokić, rektor Univerziteta u Beogradu poručivši da „smo se okupili ovde večeras da zajedno potvrdimo jedinstvo u odbrani osnovnih demokratskih i univerzitetskih vrednosti".

Na centralni Trg Slavija stigle su kolone ljudi iz različitih delova Beograda, kao i brojnih gradova Srbije, između ostalog i Čačka, odakle je Miroslav Stišević.

„Moj grad je i pre više od 20 godina dolazio i nije završio posao.

„Nećemo ga ni danas završiti, ovo je maraton i ovo će dati veliku injekciju narodu da nastavimo se borimo i da zaštitimo našu decu, zbog koje sam pre svega ovde", govori Stišević, ogrnut zastavom njegovog grada, za BBC na srpskom.

Predsednik Srbije Aleksandar Vučić posetio je tokom popodneva i grupu koja za sebe kaže da su „studenti koji žele da uče", organizatore „književne večeri" ispred Skupštine Srbije.

„Studenti su pobedili, blokaderi izgubili", poručio je Vučić u video snimku objavljenom na Instagramu.

Tokom trosatnog protesta intonirana je himna, razvijena narodna zastava i održani su brojni govori.

Studenti su pozvali ljude da im se pridruže i da na budućim izborima glasaju za listu koju oni podrže, a da će oni zauzvrat doći u svaki grad, svako selo i svaku ulicu.

Održano je i 16 minuta tišine u čast stradalih pri padu nadstrešnice u Novom Sadu, čija su imena ponovo pročitana, što je bio i okidač za višemesečnu krizu u zemlji.

Poštu su odali tačno u vreme i na mestu gde je tišina na prethodnom velikom studentskom protestu 15. marta bila prekinuta - u 19 sati i 11 minuta.

protest slavija
BBC

Prvi se prisutnima obratio student u blokadi rekavši da „današnji dan nije običan datum u godini već simbol večne borbe za slobodu".

Studentski pokret je patriotski pokret, pokret svesti i sloge, dodao je.

Među govornicima su bili i političar Momčilo Trajković, koji je studentima u blokadi dodelio specijalnu povelju – crveni kosovski božur u ime Srpskog nacionalnog veća Kosova, zatim profesor Filološkog fakuleta Milo Lompar, te ratni veteran Nenad Stanić, naglasivši da su im studenti „jedini pravi i istinski saveznici"

Rektor Đokić je poručio da su studenti „hrabrom i mirnom pobunom povezali sve u zajedničku misiju da sačuvamo institucije, pravdu i prava na različitost".

„Zato osećamo osećaj ponosa i odgovornosti da istrajemo", rekao je Đokić i naglasio da je vraćeno poverenje u Univerzitet.

Igraćemo ovu utakmicu zajedno do pobede, dodao je bivši košarkaš Dejan Bodiroga koji se, takođe, u jednom trenutku obratio okupljenima.

Milica i Marko Ranđelović
BBC
Milica i Marko Ranđelović

Na Slaviji su bili i Milica i Marko Ranđelović koji očekuju da „ne bude provokacija i haosa", ali i traže i „pravdu koja nije zadovoljena".

„Tražimo bolji život ako je uopšte moguće da se dobije na ovakav način i pod ovim uslovima, pošto nas niko ne sluša", govori Marko Ranđelović za BBC na srpskom.

Ovakvi skupovi ne mogu direktno da „izazovu raspisivanje izbora", ali mogu da „ukažu na probleme u društvu koji mogu da dovedu do njih, pre roka", smatra 31-godišnji Požarevljanin.

Iz Kraljeva u Beograd došla je i 19-godišnjakinja Elena Cvetković, kako „ne bi morala da se vraća u Ameriku", gde studira.

„Nadam se da će sav ovaj trud naroda da uspe", kaže ona za BBC na srpskom.

Da se raspišu izbori i da budu fer, to je želja 32-godišnje Zorice.

„Energija je kao i na prethodnim protestima, a mi smo tu da podržimo do kraja."

Slavija protest 28. jun
Reuters/Zorana Jevtić

Tokom popodneva trajao je i skup na prostoru između Pionirskog parka i Skupštine Srbije u organizaciji grupe koja sebe naziva „studentima koji žele da uče".

Na programu je tokom dana bilo i književno veče, zbog čega su postavljeni novi šatori, suncobrani i stolice, a montirana je i manja bina.

Drugi zahtev vidovdanskog studentskog protesta je raspuštanje upravo ovog svojevrsnog kampa ispred parlamenta, koji tu stoji duže od tri meseca.

Centar glavnog grada Srbije je u kasnim večernjim satima bio blokiran za saobraćaj, a učesnike dva skupa iz različitih pravaca razdvajaju metalne ograde i jake policijske snage.

Nadležni su prethodno saopštili da će sprečiti nasilje.

Slavija
BBC/Slobodan Maričić

Vučić odbio ultimatum

Uoči protesta zakazanog za 28. jun na koji su pozvali studenti, tražeći od vlasti da do 21 sat u subotu raspiše vanredne parlamentarne izbore, reagovao je i predsednik Srbije Aleksandar Vučić, rekavši da „Srbija nikada nije prihvatala ultimatume".

„To je trebalo da znaju i oni koji su pisali i poslednji ultimatum. Gde je pisano i u kojoj zemlji, ne znam... Ultimatum nije prihvaćen. Ne morate da čekate sutra do 21 sat", rekao je Vučić.

Vučić već dugo optužuje neimenovane države da stoje iza studentskih protesta, tvrdeći da se radi o takozvanoj „obojenoj revoluciji", ali do sada nije otkrio o kojim se zemljama radi.

Najave o mogućim incidentima, kao i privođenja osumnjičenih za navodno planiranje nasilja, obeležile su dane i pred veliki studentski protest u Beogradu 15. marta, koji mnogi pamte po neuobičajenom zvuku pred sam kraj skupa.

Još jedna u nizu podudarnosti je odluka preduzeća „Srbijavoz" da dan pred protest u subotu otkaže sve polaske putničkih vozova posle dojave o „postavljenim eksplozivnim napravama".

Posle studenata i aktivista iz Srbije, crnogorski reditelj Danilo Marunović priveden je u petak i posle informativnog razgovora u Bezbedonosno informativnu agenciju (BIA), naređeno mu je da napusti zemlju.

Marunoviću je zabranjen ulazak u Srbiju na godinu dana, napisao je reditelj na Fejsbuku.

Studenti su postavili zaštitne ograde blizu Skupštine Srbije kako bi onemogućili prolaz pored skupa protivnika blokada
BBC
Studenti su postavili zaštitne ograde blizu Skupštine Srbije kako bi onemogućili prolaz pored skupa protivnika blokada
Protest
BBC
Okupljeni kod Ušća, preko Mostara, grupa ljudi sa Novog Beograda uputila sa ka Slaviji

Šta traže studenti?

Studenti koji već duže od sedam meseci blokiraju fakultete u Srbiji tražeći odgovornost za pad nadstrešnice železničke stanice u Novom Sadu uputili su uoči protesta dva zahteva Vladi Srbije - da do 21 sat u subotu raspiše vanredne izbore, i da se raspusti skup u Pionirskom parku.

„Očekujemo da će u slučaju neispunjenja navedenih zahteva u datom roku građani Srbije biti spremni da preduzmu sve postojeće mere građanske neposlušnosti, kako bi zaštitili svoje osnovno pravo na slobodan i legitiman demokratski sistem", kažu studenti u pismu objavljenom na društvenim mrežama.

Građani na Brankovom mostu na putu ka studentskom protestu
BBC/Slobodan Maričić
Građani na Brankovom mostu na putu ka studentskom protestu

Međutim, nije jasno saopšteno šta je planirano posle isteka postavljenog roka - jedan student Filozofskog fakulteta u Beogradu izjavio je za televiziju N1 da njegove kolege „nisu nadležni za to šta će se desiti posle devet sati."

„Studenti nikada neće pozivati na nasilje", rekao je ovaj student čije ime nije poznato.

Predsednik Srbije je ranije rekao da će „država intervenisati samo ukoliko bude prinuđena i da će dati sve od sebe da niko ne bude povređen".

Ni pripadnici Ministarstva unutrašnjih poslova neće tolerisati bilo kakav vid nasilja, rekao je za RTS direktor policije, ujedno pozivajući na poštovanje zakona.

Oglasilo se i Više javno tužilaštvo u Beogradu apelujući „na sve učesnike protesta da se uzdrže od svakog oblika nasila, te da poštuju propise o javnom redu i miru".

Studenti više od sedam meseci blokiraju fakulete zahtevajući korenite promene u društvu.

Hapšenja pred protest

Pogled iz vazduha na masu ljudi kod Skupštine Srbije i okolne ulice (u prvom planu je zgrada Ustavnog suda) 15. marta 2025.
REUTERS/Djordje Kojadinovic
Pogled iz vazduha na masu ljudi kod Skupštine Srbije i okolne ulice (u prvom planu je zgrada Ustavnog suda) 15. marta 2025.

Tri dana pre skupa zakazanog za 28. jun uhapšeno je šestoro ljudi zbog sumnje da su za subotu „pripremali dela protiv ustavnog uređenja i bezbednosti države".

Isto je obrazloženje upotrebljeno i pri hapšenju aktivista iz Novog Sada u martu koji su zbog sličnih optužbi dva meseca proveli u pritvoru.

Posle saslušanja u tužilaštvu, gde su svi negirali krivicu, petorici je određen jednomesečni pritvor, a jednom je kućni, uz elektronski nadzor.

Sumnja se da su se 21. juna sastali u jednom hotelu u Kraljevu, gde su „planirali nasilnu promenu vlasti u Republici Srbiji", saopštilo je Više javno tužilaštvo.

Za krivično delo koje im se stavlja na teret zaprećena je kazna od pet godina zatvora.

Među uhapšenima su bivši predsednik Vojnog sindikata Novica Antić i Ivan Matović, predstavnik opozicione grupe Starosedeoci u Kraljevu.

Predsednica Skupštine Srbije Ana Brnabić kazala je da će se nastaviti „akcija privođenja, hapšenja i identifikacija terorističkih organizacija", prenela je agencija Beta.

BBC na srpskom je od sada i na Jutjubu, pratite nas OVDE.

Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

(BBC News, 06.29.2025)

BBC News

Povezane vesti »

Ključne reči

Društvo, najnovije vesti »