BBC vesti na srpskom

Штрајк у Грчкој: 'Нећемо да нам радни дан траје 13 сати'

Синдикати се противе владином предлогу да послодавцима омогуће да продуже радно време запосленима до 13 сати.

BBC News пре 20 дана
žene sa uzdignutim pesnicama u Grčkoj, štrajk radnika u Grčkoj, Jednodnevni štrajk radnika u Grčkoj zbog vladinog predloga da poslodavci mogu da produže radno vreme do 13 sati
РЕУТЕРС/Лоуиса Гоулиамаки
Једнодневни штрајк радника у Грчкој због владиног предлога да послодавци могу да продуже радно време до 13 сати

Возови, трајекти и таксији заустављени су 1. октобра у Грчкој због масовног једнодневног штрајка радника, наставника и помораца.

Хиљаде људи демонстрирало је у центру главног града Атине због најављених измена закона о раду и владиног плана да се послодавцима дозволи продужење радног времена, јавила је агенција Ројтерс.

Штрајк су организовали највец́и грчки приватни и јавни синдикати који критикују владу због предлога који би омогуц́ио послодавцима да траже од запослених да раде и до 13 сати дневно у поређењу са садашњих осам - за оне у приватном сектору који имају један посао.

Овиме се угрожавају права радника, поручују синдикати.

„Овде смо да кажемо не монструозном закону“, рекла је Димитра, 24-годишња продавачица која је учествовала на демонстрацијама у Атини.

Демонстранти су носили разне транспаренте на којима је, између осталког, писало:

„Нисмо машине&qуот; и „Не ропству&qуот;, писало је на једном од транспарената које су држали демонстранти.

Очекује се да ц́е предлог закона, који даје послодавцима вец́у флексибилност у погледу краткорочног запошљавања и мења правила о годишњем одмору у приватном сектору, бити поднет парламенту на усвајање овог месеца.

Влада каже да планирана реформа није обавезна и да ц́е се примењивати само до 37 дана годишње.

Наводи се да овим изменама радницима нуди могуц́ност да добију увећање плата за прековремени рад и до 40 одсто и да је предлог уследио после захтева послодаваца и радника за флексибилнијим тржиштем рада.

Синдикати, међутим, кажу да цби тиме био повец́ан притисак на раднике у Грчкој, која се опоравља од дужничке кризе из 2009-2018. године, услед чега су смањене плате и пензије и изазван је нагли пораст незапослености.

Иако се привреда опоравља, а животни стандард се побољшао после низа повец́ања минималне зараде, куповна моћ Грка и даље је мања него у већини земаља Европске уније због растуц́их трошкова становања и хране.

Радници у јавном сектору кажу да би влада уместо тога требало да повец́а плате.

„Овај закон само продужава експлоатацију радника, уништава радна права и приходе наших породица&qуот;, каже 65-годишња Вета Папуцаку (65), представница синдиката јавног сектора.

ПОГЛЕДАЈТЕ ФОТОГРАФИЈЕ ИЗ АТИНЕ

Jednodnevni štrajk radnika u Grčkoj zbog vladinog predloga da poslodavci mogu da produže radno vreme do 13 sati, žena u crnoj majici i plavom kosom drži uzdignutu pesnicu i govori u megafon
РЕУТЕРС/Лоуиса Гоулиамаки
muškarac drži baklju tokom štrajka radnika u Atini
РЕУТЕРС/Алкис Константиниди
Штрајк радника у Атини
Dete vozi bicikl dok policija za suzbijanje demonstracija stoji na straži tokom demonstracija povodom 24-časovnog generalnog štrajka u Atini protiv reforme kojom se produžava 13-časovno radno vreme za radnike sa jednim poslom
РЕУТЕРС/Лоуиса Гоулиамаки
Jednodnevni štrajk radnika u Grčkoj zbog vladinog predloga da poslodavci mogu da produže radno vreme do 13 sati
РЕУТЕРС/Лоуиса Гоулиамаки

ББЦ на српском је од сада и на Јутјубу, пратите нас ОВДЕ.

Пратите нас на Фејсбуку, Твитеру, Инстаграму, Јутјубу и Вајберу. Ако имате предлог теме за нас, јавите се на ббцнасрпском@ббц.цо.ук

(ББЦ Невс, 10.01.2025)

BBC News

Повезане вести »

Кључне речи

Политика, најновије вести »