D'n za d'n, reč na svoje mesto, „Južna pruga“ digitalizovala južnjački govor
RTS pre 1 sat

Na jugu Srbije reči imav težinu i ritam, ali neje dovoljno samo slušanje da bi se ufatio njiov smisao. Mlogo dugačko prizrensko-timočki dijalekt beše privatan, usmeni, pomalo i ko da se krija od svet, a onda se jed'n portal, „Južna pruga", usudija da ga stavi na naslovnu stranu: da reči koje su živele najviše usmeno, dobijev prostor, značenje i težinu. Od „onoditi" do leskovačkog „Č", pirotskog „Ć" i južnjačkog „A’", jezik koji je bio samo za međ svoji postaje javni, vidljiv, živ, ali i svačiji.
Uvek najtiše ostane ono što nam je pred nos, samo što mi to kao po neku naviku ne primećujemo. Govor što se čuje na pijac, u avliju, il u autobus za Pirot, Niš, Vranje, Leskovac, tamo negde među vikanje i zveckanje, dugo je živeja privatno, samo na jug Srbiju, ko da je tuj i rođen i kršten i da nema pravo da izađe u svet. A onda, ispadna da je taj isti govor, što ga zboriv više od milijon i po ljudi, odjednom ugrožen. Ne zato što je nestaja, nego zato što su se












