Ove srpske reči su ušle u engleski jezik: Ima ih čak 28, zovemo ih srbizmi, a evo koje su
Kurir pre 1 sat | lepotesrbije)

U analizi objavljenoj za list "Politika" profesor Filološkog fakulteta u Beogradu Nenad Tomović navodi neke od njih, koji su preuzeti iz rečnika najeminentnijih britanskih i američkih izdavača kao što su Oxford English Dictionary i Merriem-Webster’s Unabridged Dictionary, premda su za proveru korišćeni i drugi relevantni izvori.
Evo koje reči se najčešće koriste: Najpopularnija i prva naša reč koja je ušla u engleski rečnik, i za koju zbog toga zna ceo svet, jeste reč VAMPIRE odn. vampir. Englezi su je usvojili u prvoj polovini 18. veka. Mnogi ovu reč tumače kao reč slovenskog porekla i ne vezuju je za konkretan jezik, dok je američki leksikografi pripisuju srpskom jeziku. Još jedna poznata i česta reč je PAPRIKA, koja pripada standardnom engleskom vokabularu. Tu je i nacionalno piće












