12: najsmešnijih domaćih prevoda filmova
Blic 07.07.2016 | Blic

Prevodi naslova filmova su prilika za domaće prevodioce da briljiraju. Zato je sajt IGN Adria sastavio listu 12 najsmešnijih prevoda koje su izmislili pesnički nastrojeni distributeri.
Prevođenje filmova je težak zadatak za svakog prevodioca, a kamoli za nekog maštovitog koji želi da ostavi svoj umetnički pečat. Godinama smo filmove znali po ovih prevodima, ali nije nam padalo na pamet da te naslove uporedimo sa originalima. Kakve su razlike? Proverite sami! Radi veće zabave, uvrstili smo i prevode komšija iz regiona koji nimalo ne zaostaju za nama u vickastim bravurama. Whole Nine Yards - Ubica mekog srca On je ubica i ima