Jezikomanija: Da Vinči i Van Gog

Dnevnik 26.08.2017  |  Dnevnik.rs
Jezikomanija: Da Vinči i Van Gog

Mo­ja ma­ma gle­da sa­mo do­ma­će fil­mo­ve... Ni­su joj, ka­že, vi­še ta­ko le­pi stra­ni glum­ci kao Džon Vejn, Ge­ri Ku­per ili Ben Kvik (u stva­ri, Pol Nju­man iz dav­no po­pu­lar­ne ame­rič­ke se­ri­je „Du­go, to­plo le­to”)... A i ne mo­že im ime­na po­pam­ti­ti... Mo­žda su joj za­sme­ta­la ime­na sa tri ili vi­še re­či...

DE, DA, D', VAN i slič­ni pred­lo­zi u stra­nim pre­zi­me­ni­ma pi­šu se ma­lim slo­vom kad pret­ho­di još ne­ko ime. Ta­ko će­te na­pi­sa­ti Le­o­nar­do da Vin­či, Šarl de Gol, Lu­dvig van Be­to­ven, Ro­bert de Ni­ro, Vin­sent van Gog... Ako se upo­tre­blja­va sa­mo pre­zi­me, on­da tre­ba da se pi­še ve­li­kim slo­vom: De Ni­ro, Da Vin­či, Van Gog... Fran­cu­sko DE tran­skri­bu­je­mo (tran­skrip­ci­ja je pri­la­go­đe­no pi­sa­nje stra­nih

Pročitajte još

Ključne reči

Kultura, najnovije vesti »