Pavlopulos: Put Srbije prema Evropi otvoren

Beta 02.10.2017

Put Srbije prema Evropi je otvoren, izjavio je danas u Beogradu grčki predsednik Prokopis Pavlopulos.

Posle razgovora sa predsednikom Srbije Aleksandrom Vučićem, Pavlopulos je rekao da Grčka, koja je u Evropskoj uniji tolike godine, spremna da pruži svu moguću pomoć Srbiji u njenom konačnom pravcu i na putu priključenja Uniji.

"Taj proces ima dobre rezultate… otvoreno je 10 poglavlja od kojih tri veoma značajna", rekao je grčki predsednik.

On je izrazio nadu će se uskoro održati drugi Visoki savet za saradnju Srbije i Grčke koji je posle sastanka u Solunu u julu dao rezultate.

Pavlopulos je rekao i da Grčka pozitivno gleda na priključenje drugih zemalja Uniji, ali pod određenim uslovima.

Grčka se zalaže za ujedinjenu, federalnu Uniju, zasnovanu na osnovima principima solidarnosti, demokratije i ljudskih prava, rekao je Pavlopulos i dodao da, imajući to u vidu, Grčka smatra da sve zemlje imaju svoje mesto u okviru Unije.

Predsednik Grčke Prokopis Pavlopulos izjavio je danas u Beogradu da posle referenduma o nezavisnosti Katalonije treba videti da li su mogući drugi presedani u Evropi i da je sada kritičan trenutak u kojem treba podržati jedinstvo Evrope.

"Svi proživljavamo kritične trenutke za Evropu i treba da se pažljivo pozabavimo ovim pitanjima, da podržimo celovitost i jedinstvo Evrope, kako bi Evropa odigrala ulogu koja joj pripada", rekao je Pavlopulos na konferenciji za novinare posle razgovora s predsednikom Srbije Aleksandrom Vučićem.

Pavlopulos je rekao da posle referenduma u Kataloniji treba videti kakvi drugi presedani mogu biti učinjeni u Evropi i u "kojoj meri su ti presedani kompatibilni s evropskim tekovinama i evropskim jedinstvom".

"Svaka članice EU treba da zna da kao pripadnica Unije ima ne samo prava nego i obaveze. Svi treba da primenjujemo evropsko pravo i tekovine", rekao je predsednik Grčke.

Pavlopulos je dodao da odluke ne treba donositi u žaru, ali ih treba doneti u najkraćem mogućem periodu.

"S velikom promišljenošću i odlučnošću treba da vidimo koji je cilj EU, a to su institucionalno jedinstvo i produbljivanje Unije", rekao je Pavlopulos.

Pavlopulos je ocenio da se ne mogu ni na koji način porediti pitanja Kosova i Kipra jer je razlika između njih kao "noć i dan", a da se Evropa ne može koristiti za rešavanje sopstvenih problema.

"Svi koji pripadamo Evropi imamo zajedničku vezu koja može da nam pomogne u svakom trenutku, ali treba da shvatimo da Evropa nije forum za rešavanje sporova, to je velika snaga, sila i ima veliku odgovornost", izjavio je Pavlopulos u Beogradu.

Pavlopulos je ocenio da u rešavanju pitanja Kosova i Kipra postoji ogromna razlika, "kao noć i dan" i da će ko god pročita mišljenje Međunarodnog suda u Hagu iz 2010. razumeti da ne postoji nikakva veza između te dve stvari.

"Svi koji pokušavaju da nađu zajedničke tačke treba da nauče osnovne lekcije međunarodnog prava. Takva poređenja ne mogu biti učinjena i takva mišljenja ne prolaze", kazao je predsednik Grčke.

Pavlopulos je rekao da je u odnosima Beograda i Prištine potrebno potpuno poštovanje teksta i duha rezolucije Saveta bezednosti UN.

Pitanje Kipra, dodao je, nije nacionalno pitanje Grčke, niti bilateralno pitanje Grčke i Kipra, nego evropsko pitanje.

"Kipar je punopravni član EU i evrozone i rešenje treba da bude u skladu s evropskim tekovinama i pravom", rekao je Pavlopulos i upitao da li je moguće da postoji članica EU, koja se smatra ravnopravnom s drugim članicama, a u kojoj se nalaze vojne trupe.

"To je neprihvatljivo i predstavlja kršenje međunarodnog prava i legitimiteta. Grčka traži poštovanje međunarodnog i evropskog prava", izjavio je grčki predsednik.

Predsednik Grčke je rekao da se Grčka zalaže za ujedinjenu EU zasnovanu na principima solidarnosti, demokratije i ljudskih prava i da sve zemlje regiona imaju svoje mesto u njoj.

"Sve zemlje balkanskog poluostrva imaju svoj prostor u okviru EU pošto ispune preduslove, pre svega poštovanje međunarodnog prava, evropske kulture, civilizacije", rekao je predsednik Grčke. 

Pavlopulos je istakao da Atina želi da zemlje regiona postanu deo Unije kako bi se stvorio "jugoistočni krak EU".

"Mi Grci nećemo prihvatiti da Balkan koji će ući u EU bude problematičan prostor u okviru EU, sa svim svojim osobenostima. To je apsolutno neprihvatljivo. Svaki narod je dužan da poštuje demokratski legitimitet, međunarodno pravo, evoprsko nasleđe, prinicipe EU i ne može da uđe u Evropu noseći svoje probleme koji će biti rešeni u EU", rekao je Pavlopulos.

Predsednik Grčke je rekao da će i u slučaju priključenja Turske, Makedonije i Albanije, Atina tražiti poštovanje međunarodnog prava i evropskih tekovina.

"Kažemo Turskoj: Vaš put je otvoren, ali poštujte Lozanski mir i u tome ne popuštamo. Poštujte teritorijalni integtitet i granice naše zemlje jer su to teritorijalni integritet i granice EU", kazao je Pavlopulos.

Kada je u pitanju Makedonija, Pavlopulos je rekao da je Grčka pristalica priključenja Uniji, ali uz poštovanje evropskih principa.

"Nije prihvatljivo da zemlja kaže mi želimo da uđemo u EU, ali osporavamo granice koje postoje", kazao je Grčki predsednik, dodajući da, pored kršenja istorije, "njihove mape i mišljenje njihovog rukovodstva pokazuje težnju ka otcepljenju".

Pavlpulos je rekao da je Grčka i za priključenje Albanije Uniji, ali da ta zemlja krši osnovna ljudska prava, kao što je pravo na vasništvo.

"Sama Albanija takvim postupanjem čini štetu svom priključenju i mora da bude mnogo pažljivija", kazao je Pavlopulos.

Posle razgovora Vučića i Pavlopulosa biće održan sastanak delegacija dve zemlje, a predsednik Grčke će se zatim sastati s premijerkom Srbije Anom Brnabić.

Pavlopulos će posle podne u Domu Narodne skupštine razgovarati s predsednicom Skupštine Srbije Mаjom Gojković, posle čega će se obratiti poslanicima.

(Beta, 02.10.2017)

Povezane vesti »

Ključne reči

Politika, najnovije vesti »