Gaus: Bila bi šteta da Srbi i Hrvati pričaju uz prevodioca
RTV 17.10.2017 | Tanjug

BEOGRAD - Austrijski esejista Karl Markus Gaus, koji će otvoriti 62. Beogradski međunarodni sajam knjiga u ime četiri zemlje nemačkog govornog područja, kaže da je važno insistirati na značaju i dostojanstvu vlastitog jezika, ali isto tako ne treba vlastiti jezik veštački razgraničavati od drugih.
"Jezik može da razdvaja ili da spaja. Svaka grupa ljudi ima pravo da voli svoj jezik i da ga čuva. Užasavam se jezičko-političke vizije da bi jednog dana engleski mogao da postane opšti jezik širom sveta, a da brojni maternji jezici spadnu na status regionalnih dijalekata", rekao je Gaus u intervjuu Tanjugu uoči dolaska u Beograd. On smatra da je ispravno i važno insistirati na značaju i dostojanstvu vlastitog jezika, ali isto tako ne treba