Весна Голдсворти: Женска превара некад и сад
Блиц 08.01.2018 | Миона Ковачевић

Нова књига Весне (Бјелогрлић) Голдсворти, "Господин Ка", изашла је на српском језику у издању "Геопоетике" и преводу Наташе Тучев, два месеца пре него што ће у Великој Британији бити објављен оригинал на енглеском под називом "Монсиеур Ка". У разговору за "Блиц" књижевница је причала о упуштању у "дописивање" Толстојевог класика, досељеницима у Лондону и женској превари некада и сада.
Попут Весниног претходног романа, „Горски”, и овај се бави Русима у Лондону, а главна јунакиња такође придошлица, из Француске, пољска Јеврејка Албертина. Она добија посао да повремено посећује Господина Ка(р)а, испоставиће се, сина Ане Карењине, који сада живи у Лондону и прича Албертини историју своје породице. Паралелно пратимо и живот саме приповедачице која ће се, попут Ане Карењије, задесити у љубавном троуглу... Весна Голдсворти