Интервју Сантјаго Ронкаљоло: Политичари од страха праве моћну индустрију
Вечерње новости 21.10.2018 | Ана Попадић

У мом детињству смрт је била могући крај сваког дана наших живота; Платформа "Нетфликс" има мање скандала него Шведска академија наука
ПРЕВОДИ књига не доносе много новца ауторима, али дају нешто много вредније: могућност да упознаш земље и људе које другачије не би могао. То је велика привилегија - каже, у ексклузивном разговору, за "Новости", перуански писац, драматург, сценариста и колумниста Сантјаго Ронкаљоло (1975), уочи доласка на Сајам књига, који се данас отвара у Београду. Две књиге су му преведене на српски - "Црвени април" ("Лагуна", 2014, превод Љиљана