Ослобођење Београда у Првом светском рату на Твитеру
Већ два месеца, један Твитер налог већ два месеца прати догађања у Првом светском рату као да се одвијају данас.

За разлику од 20. октобра, Дана ослобођења Београда у Другом светском рату који се се славио и у бившој држави - недавно је седамдесетогодишњица овог догађаја обележена великом војном парадом - ослобођење престонице у Првом светском рату нема статус званичног празника.
На овај дан, делегације савезничких држава полажу венце на гробове војника, одржавају се приредбе мањег обима, комеморативне изложбе и слично.
С обзиром на стогодишњицу велике победе, први час у београдским школама је данас био посвећен овој теми.
Међутим, ђаци, али и сви који имају приступ интернету, могли су у претходна два месеца да прате пробој Солунског фронта и напредовање српске војске на Твитеру.
хттпс://твиттер.цом/1918надСрбијом/статус/1047791955126755329
Извињење Норвешке „немачким девојкама“
Макрон: „грађански рат&qуот; у ЕУ око демократије
Јуриш до Београда
На налогу @1918надСрбијом сваког дана се објављују вести о стању међу трупама и догађајима у Србији на тај дан пре сто година.
Пројекат покренуо је Адам Софронијевић из Универзитетске библиотеке Светозар Марковић, по узору на Твитер налог @РеалВВИИ који преноси дешавања из Другог светског рата већ седам година, а одржава га је Британац Алвин Колинсон.
У почетку је налог носио назив Рапорт са Солунског фронта. Претходних неколико недеља је био преименован у Јуриш у отаџбину, а од 1. новембра до 1. децембра ће се звати У новој држави. Тада ће, на стогодишњицу проглашења Краљевине Срба, Хрвата и Словенаца, пројекат бити завршен.
хттпс://твиттер.цом/1918надСрбијом/статус/1046372454019596293
Твитерашима се очигледно свиђа мешавина познатих историјских чињеница, уз занимљиве информације о развоју српског друштва у то време.
„Реакције су неподељено позитивне, што је веома ретко у Твитер заједници&qуот;, каже Адам Софронијевић за ББЦ на српском.

Пратиоци могу да примете да се на овом налогу користе два наративна правца: фактографски, који подразумева преношења садржаја из новина и објављивање докумената из тог периода написан је ћирилицом, док је „књижевни&qуот; део, размишљања имигинарног Твитераша у Првом светском рату, на латиници.
хттпс://твиттер.цом/1918надСрбијом/статус/1046289482910224384
хттпс://твиттер.цом/1918надСрбијом/статус/1047947541986385920
Идеја његовог тима у Универзитетској библиотеци је да се представи дигитална архива историјске штампе на савремен начин.
Највећи део материјала - чланци из историјске штампе потичу из архиве ове библиотеке, док су неке од фотографија део колекције Народне библиотеке Србије, која је доступна јавности на сајту Велики рат.

Дух времена
Поред обележавања значајног јубилеја и приближавања историје новим генерацијама, овај налог покушава да верно пренесе дух времена и омогући пратиоцима да сагледају различите друштвене феномене и ток развоја српског друштва.
Како ова тема није занимљива само онима који су вични дигиталним уређајима, Народна библиотека је објавила књигу са твитовима објављеним у септембру, Рапорт са Солунског фронта. Наредне две књиге ће бити објављене до краја године.
хттпс://твиттер.цом/1918надСрбијом/статус/1057966930957611008
Пратите нас на Фејсбуку и Твитеру. Ако имате предлог теме за нас, јавите се на ббцнасрпском@ббц.цо.ук
(ББЦ Невс, 11.01.2018)
