BBC vesti na srpskom

Божићно обраћање краљице: Порука мира „потребнија него икад

Краљица каже да порука „не може да застари“ и да је „треба пренети свима“.

BBC News 24.12.2018
Kraljica u Bakingemskoj palati
ПА
Краљица ће се у обраћању осврнути на Христову поруку мира у свету и општег добра

Британска краљица ће у традиционалном божићном обраћању поручити да хришћанска порука „мира у свету и опште добробити&qуот; данас „потребнија него икад&qуот;.

Рећи ће да та порука „не може да застари&qуот; и да је „треба пренети свима&qуот;.

Деведесетдвогодишња краљица ће такође истаћи важност поштовања међу људима који имају супротстављено мишљење.

У тренутку када краљица шаље поруку мира и добре воље, Парламент остаје подељен због договора о Брегзиту, како се Британија спрема да напусти ЕУ у марту.

Ипак, иако на челу државе, краљица остаје неутрална по питању политичких ставова.

Краљица ће се у обраћању, снимљеном у Бакингемској палати, осврнути на Христову поруку мира у свету и општег добра.

„Чак и када су у питању огромне различитости, опхођење према некоме с поштовањем представља први корак ка бољем разумевању.&qуот;

Kraljica, princ Filip i šestomesečni princ Čarls
ПА
Фотографија која ће се наћи у краљичином обраћању

Њена порука, снимљена 12. децембра, укључује најсветлије тренутке из 2018. године, од пласирања Енглеске у полуфинале Светског првенства у фудбалу до краљевских венчања.

Она ће истаћи њена чврста хришћанска уверења у обраћању које је ове године у продукцији Скај њуза.

„Током бројних промена које сам видела током свих ових година, нада, породица и пријатељство нису биле само неке константе у мом животу, већ и извори сигурности&qуот;.

Краљица је снимала поруку седећи за столом, док се у позадини види урамљена црно-бела фотографија принца Филипа и ње, заједно са шестомесечним принцом Чарлсом, снимљена 1948. године.

Одевена је у свилену коктел хаљину боје слоноваче креаторкер Анђеле Кели, украшену брошем у облику скарабеје са рубином и дијамантом, који јој је 1966. године поклонио војвода од Единбурга.

(ББЦ Невс, 12.24.2018)

BBC News

Повезане вести »

Свет, најновије вести »