Prečanska leksika: Čamov iberciger
Dnevnik 18.11.2019 | Dnevnik.rs

Čudni su putevi vojvođanskih divana.
Celog života govoriš tako da te ceo svet razume – srpski – razume se, ili bar tako misliš, a zapravo je to neki esperanto ili međunarodni sleng. Za izraz „čamov iberciger” sam čuo davno, pre više od pola veka, u razgovorima familijarnim, a o ponavljanju, obnovi garderobe i obuće. Kad je došao red na mog dedu Paju (tako zvan po meni, mislio sam tad), samo je kazao: Meni fali samo čamov iberciger. Svi su o’ma jedva dočekali da graknu: Ćuti, Deda! Da ne čuje zlo.