Како је Сјаоминг постао Лука
Политика 21.12.2019 | Драгана Јокић-Стаменковић

Студенти Факултета за европске културе и језике при кинеском Универзитету за стране студије у граду Гвангџоуу трећу годину студија имају у Београду, на Филолошком факултету
Када се у средњој школи на часовима енглеског сусрео с латиницом, Сјаоминг Јуан, младић из кинеске провинције Гуангдонг, мислио је да ништа теже није учио. А онда се коју годину касније на студијама сучелио са српском ћирилицом и схватио да постоји и теже писмо – али можда и најлепше које је упознао, јер га одушевљава чињеница да за сваки наш глас постоји само по једно слово. Што га је више српски мучио, то га је више волео и упорније га савладавао. Није му пало










