Prijatelju u čast, sebi za dušu: Danojlić prepevao Šekspirove „Sonete“
Večernje novosti 10.01.2020 | Dragan Bogutović
Sjajni prepev akademika Milovana Danojlića: Svi velikani svetske književnosti su, istovremeno, i srpski pisci, u meri u kojoj ih razumemo i volimo, i onoliko koliko im je u našem jeziku dobro
Otkako je 1609. londonski izdavač Tomas Torp objavio prvo izdanje "Soneta" Viljema Šekspira (1564-1616), ne prestaju različita tumačenja, pa i sporenja, oko ovog velikog pesničkog dela od 2.000 stihova. O tome svedoči i podatak da Katalog Kongresne biblioteke u Vašingtonu sadrži oko 900 bibliografskih jedinica, knjiga i rasprava posvećenih ovim pesmama. Naši čitaoci mogu ponovo da u njima uživaju, ovoga puta u sjajnom prepevu (i sa komentarima) akademika Milovana