Jezikomanija: Originalna kopija

Dnevnik 20.06.2020  |  Dnevnik.rs
Jezikomanija: Originalna kopija

Svakodnevno nailazimo na spojeve reči kao što su „javna tajna”, „oštroumna ludost”, „glasna tišina”, „tiha buka”, „mlada starost”, „pametna glupost”, „mudra budala”, „skromna raskoš”... Iako su na prvi pogled dva nespojivi, značenjski suprotna pojma (antonimi), ovi spojevi kriju dublje značenje i otkrivaju istinu – „pogađaju metu”.

Ovo je stilska figura, podvrsta kontrasta ili antiteze, odnosno paradoksa u kojoj se spajanjem protivrečnih pojmova stvara nov paradoksalni pojam i zove se oksimoron. Pojam oksimoron potiče od grčkih reči όξύς – oštar i μὠρος – tup, lud i doslovno znači „oštroumna ludost”. U svakodnevnom govoru, takođe, susrećemo se sa oksimoronima koristeći ih kao fraze: gotovo savršeno, originalna kopija, konstantna varijabla, virtuelna stvarnost, siguran rizik, tamna svetlost,

Dnevnik »

Kultura, najnovije vesti »