Knjigom protiv ksenofobije
Danas 08.11.2020 | Piše: Anđelka Cvijić
![Knjigom protiv ksenofobije](https://nstatic.net/img/logo/s/danas.png)
IZ JEDNOG U DRUGI JEZIK Da li je Gete, pišući svoj Zapadno-istočni divan i ustanovljavajući pojam svetske književnosti, mislio samo na književnost Zapada?
Danas, kad su u svetu sve primetnije rasna i verska mržnja, ovo pitanje sa razlogom postavlja Srpko Leštarić, poznati arabista, poštovan u svetskim prevodilačkim krugovima i među arapskim piscima. Zahvaljujući njegovim prevodima srpski čitaoci su se upoznali i sa usmenom arapskom književnošću, i sa savremenim autorima kao što su Nagib Mahfuz, Zekerija Tamir, Tajib Salih, Abdusetar Nasir, Selva Bakr, Sulejman Fajad, Emil Habibi, Hasan Blasim… Prevodilačku elitu čine