Pogled iskosa - Grandiozna empatija Punoševca

Večernje novosti 25.05.2021  |  Dejan Đorić
Pogled iskosa - Grandiozna empatija Punoševca

Foto Arhiva Tu grčku reč iz antičke starine sa značenjem "duševna naklonost ili saosećanje", najbolje su na savremen jezik preveli nemački estetičari kao Einfhlung.

Smisao joj je unošenje u umetničko delo ili, kako Englezi prevode empatija, mada je najpreciznije možemo sa nemačkog prevesti kao "uosećavanje". Nije reč o simpatiji, kao pasivnoj psihološkoj aktivnosti, već o dubinskom unošenju i doživljavanju. Nikada nije dovoljno saosećanja, pa taj način doživljavanja umetnosti, kako primećuje Mira Vujović u katalogu "Po prirodi stvari, nikada ne prelazi i kič, banalnost i degutantnu kategoriju". Reč je o izrazitom talentu,

Pročitajte još

Ključne reči

Kultura, najnovije vesti »