Rečenice da teku kao planinska reka

Politika 21.02.2022
Rečenice da teku kao planinska reka

Prevod bi trebalo da deluje kao da je pisan na jeziku na koji se prevodi, bez neravnina, krivudanja, oteklina i upala

Kad se govori o književnom prevođenju, mora se reći kako je neophodno dobro vladanje jezikom s kog se prevodi i, naravno, još bolje poznavanje jezika na koji se prevodi. Naravno, ne smeju se zaobići ni obrazovanje, svestranost i spremnost da se prizna kako je sve to ipak nedovoljno – znanja nikad dovoljno i ono se stalno mora sticati i povezivati s već naučenim. To će svaki prevodilac staviti na prvo, drugo i treće mesto. Međutim, dodala bih kako je za dobro

Politika »

Komentari

Kultura, najnovije vesti »