Džonu koksu priznanje za prevode srpske književnosti: Nagrada Srpskog pen centra

Večernje novosti 24.03.2022  |  M. N. M.
Džonu koksu priznanje za prevode srpske književnosti: Nagrada Srpskog pen centra

foto promo Koks je izdvojen među drugim prevodiocima zbog posvećenog i istrajnog rada u poslednjih petnaeset godina na prevođenju dela savremenih srpskih pisaca nekoliko generacija.

Bavi se književnim prevođenjem i do sada je na engleski jezik preveo, između ostalog, dela Iva Andrića, Meše Selimovića, Branka Ćopića, Danila Kiša, Biljane Jovanović, Judite Šalgo, Gorana Petrovića i niza drugih autora. U dosadašnjem prevodilačkom radu je posebno bio posvećen prevođenju knjiga Danila Kiša i Biljane Jovanović, na engleski jezik preveo je šest knjiga Kiša, uključujući i prevode izabranih priča, poezije, drama i scenarija, ali i knjige novela "Lauta

Povezane vesti »

Ključne reči

Kultura, najnovije vesti »