Kad je orkestar raštimovan, maske same padaju

Sputnik 12.05.2022
Kad je orkestar raštimovan, maske same padaju

Naziv „Violina, daire i pegla“ navodi na nekakav orkestar, ali je reč o izrazu koji u Rusiji u žargonu koriste kada žele da opišu orkestar koji zvuči raštimovano. U našoj priči to preneseno značenje odnosi se na mladence koji još u toku svadbe ulaze u nesuglasice, kaže rediteljka Tijana Vasić.

Nastala iz pera jednog od najpopularnijih i najizvođenijih ruskih dramskih pisaca Nikolaja Koljade, komedija „Violina, daire i pegla“ (u prevodu Novice Antića) premijerno će biti izvedena 12. maja u Šabačkom pozorištu. U ovoj jednočinki punoj humora dvoje mladih, Lenja i Nataša - u želji da pobegnu od dominantnih majki - nepromišljeno ulaze u brak, ali se već na svadbi suočavaju sa posledicama svoje odluke. U spontanom razgovoru i svadbarskom pijanstvu otvara se

Pročitajte još

Ključne reči

Kultura, najnovije vesti »