Грешка са БГД аеродрома: „Неписменост успешно преведена и на енглески“
Нова 05.07.2022 | Аутор:Невена Димитријевић

„Неко био гладан кад је писао, па појео слова...“ Путници који се задесе на сурчинском аеродрому могуће је да ће приметити један призор који нас и не представља у најбољем светлу пред гостима који нам долазе.
Мислим ... знам да Никола Тесла није био лингвиста, али ипак ... Не само да је неписмено на српском него је успешно неписменост преведена и на енглески ... "Осети укусе Србије" ... Сурчински аеродром, данас. пиц.твиттер.цом/А8к0кРпјиВ Наиме, како каже фотографија која кружи друштвеним мрежама, испод поруке која позива да пробамо домаће укусе, стоји и – „сенвич са пршутом“. Да све буде горе, та иста порука је преведена и на енглески језик, са све грешком, па на












