Odlazak čuvenog prevodioca arpada vicka: Bio je nezaobilazna figura mađarsko-srpskih književnih i kulturnih veza gotovo pola veka
Kurir 31.07.2024
Prevodilac Arpad Vicko (1950-2024) preminuo je juče u Novom Sadu posle duže bolesti. - Svojim predanim i plodnim prevodilačkim radom postao nezaobilazna figura mađarsko-srpskih književnih i kulturnih veza u poslednjih pola veka - navodi se u saopštenju za medije Srpskog PEN centra.
Arpad Vicko je preveo čitavu biblioteku mađarske književnosti na srpski jezik. Prevodio je knjige Đerda Konrada, Petera Esterhazija, Ištvana Erkenja, Imrea Kertesa, Antala Serba, Đerđa Petrija, Ištvana Eršija, Andora Silađija, Lasla Darvašija, Ota Fenjvešija, Gabora Šejna, Pala Bendera, Ferenca Đezea, Ota Tolnaija, Lasla Vegela, Tibora Varadija… Prve prevode objavio je 1970. godine. Od tada je preveo preko 80 knjiga mađarskih pisaca, kao i nebrojene priloge u