BBC vesti na srpskom

'Церемонија за хероје': Новосадски дочек студената који су бициклима прешли 1.300 километара до Стразбура

Група студената у блокади возила до Стразбура 1.300 километара. Писмо европским институцијама и Макрону: 'Нисмо овде да се жалимо. Србији треба подршка ЕУ, не тражимо санкције, него трачак истине и одговорности'.

BBC News 22.04.2025  |  Светлана Параментић и Предраг
studenti, studenti biciklisti, studenti stigli u Strazbur
РЕУТЕРС/Игор Павицевиц

„Церемонија за хероје.&qуот;

Црвени тепих, дефиле под заставама земаља кроз које су прошли и ловорови венци на главама - тако је изгледао дочек бициклиста који су се из Стразбура вратили у Нови Сад 23. априла.

Хиљаде људи на улицама највећег војвођанском града су скандирале &qуот;Пумпај&qуот; док су бициклисти, који су почетком априла за 13 дана прешли преко 1.300 километара до седишта европских институција како би указали на ситуацију у Србији, пролазили црвеним тепихом.

Само десетак дана раније сличне сцене могле су се видети и у Стразбуру.

„Важно је борити се за праве вредности, а ови људи са којима сам провео 13 дана се боре баш за то.&qуот;

Тим речима један од студената обратио се окупљенима на дочеку у том француском граду након пређених више од 1.300 километара на бициклима.

Сузе, загрљаји, скандирања, песме и химне Европске уније и Србије обележиле су дочек бициклиста у уторак увече.

Међу њима су били и европарламентарци из Хрватске Гордан Босанац и Словеније Ирена Јовева.

„Част нам је упознати 'неке нове клинце' који одбијају ћутати, њихов долазак није само крај једног пута, већ снажан позив на солидарност&qуот;, рекао је Босанац.

Дан касније, студенти су прочитали писмо за европске институције, али и француског председника Емануела Макрона у којем указују на тренутну друштвено-политичку ситуацију у Србији.

Затражили су подршку Европе, а пре свега Макрона како би, поручили су, остали у земљи коју воле и за коју се боре.

Садржај писма за европске институције и Макрона се донекле разликују.

У писмима европским институцијама навели су да у Србији „нема демократије, да институције не раде, да о свему одлучује један човек&qуот; и да је „зато потребна помоћ Европе&qуот;.

По повратку у Србију приређен им је дочек у Новом Саду.

ПОГЛЕДАЈТЕ ВИДЕО ДОЧЕКА СТУДЕНАТА У СТРАЗБУРУ

'Сваки окрет педала је био протест против страха'

У писму европским институцијама и Макрону, студенти су поручили да су дошли из земље „у којој је много људи изгубило веру и где где је правда постала удаљени ехо&qуот;.

„Нисмо овде да се жалимо, него да укажемо да се нада још креће, а некад се креће и на два точка.

„Одбили смо да одустанемо, сваки окрет педала је био протест против страха&qуот;, поручили су студенти у писму које је на енглеском језику прочитао њихов представник.

Написали су и да „живе у земљи где институције служе интересу уског круга моћи и где су медији под притиском&qуот;.

„Корен узрока лежи дубље од трагичног догађаја у Новом Саду, зато педаламо напред, носимо поруку - Србији треба подршка ЕУ, не тражимо санкције, него трачак истине и одговорности&qуот;, пише у писму Макрону.

Позвали су француског председника да покаже у оно што говори и истиче - а то је важност европских вредности.

„То би значило много, не само нама, него целој генерацији која жели да остане у земљи и поправимо је.

„Нисмо возили до Стразбура да бисмо побегли из Србије, него да је вратимо&qуот;, пише у писму студената Макрону.

Објаснили су да су се посебно обратили Макрону јер је председничка функција институција, што се, кажу, у Србији „заборавља&qуот;.

Макрон и председник Србије Александар Вучић су у одличним односима и често говоре похвално један о другом.

Вучић је пре седам дана боравио у Паризу, рекавши да је презадовољан сусретом са Макроном.

„Купили смо суперкомпјутер од француске компаније Атос за 50 милиона евра. Наредних дана плаћамо другу рату за Рафале, 411 милиона евра&qуот;, рекао је Вучић.

Додао је и да је позвао Француску да буде учесник светске изложбе ЕКСПО 2027.

ПОГЛЕДАЈТЕ ФОТОГРАФИЈЕ ИЗ СТРАЗБУРА

studenti, studenti biciklisti, protest biciklista
РОНАЛД ВИТТЕК/ЕПА-ЕФЕ/РЕКС/Схуттерстоцк
Студенти су једно писмо однели у Европски парламент
studenti, studenti biciklisti, protest biciklista
РОНАЛД ВИТТЕК/ЕПА-ЕФЕ/РЕКС/Схуттерстоцк
Колона студената и српских држављана на путу ка Европском парламенту
studenti, studenti u Strazburu
РОНАЛД ВИТТЕК/ЕПА-ЕФЕ/РЕКС/Схуттерстоцк
Поруке људи окупљених у Стразбуру студентима из Србије: 'Српски студенти пишу историју'
studenti, studenti u Strazburu
РОНАЛД ВИТТЕК/ЕПА-ЕФЕ/РЕКС/Схуттерстоцк
studenti, studenti biciklisti, studenti u strazburu
РОНАЛД ВИТТЕК/ЕПА-ЕФЕ/РЕКС/Схуттерстоцк
'Корупција убија у Србији', пише на транспаренту на француском језику
studenti, studenti biciklisti
РОНАЛД ВИТТЕК/ЕПА-ЕФЕ/РЕКС/Схуттерстоцк

ФОТОГРАФИЈЕ ДОЧЕКА У СТРАЗБУРУ

Dvojica biciklista se grle i plaču
Реутерс
Реакције студената бициклиста након доласка на циљ у Стразбур
Italijanski pijanista Davide Martelo svirao je studentima biciklistima na dočeku u Strazburu
Реутерс
Италијански пијаниста Давиде Мартело свирао је студентима бициклистима на дочеку у Стразбуру
Biciklisti stigli u Strazbur
Гетти/АБДЕССЛАМ МИРДАСС
Biciklisti stigli u Strazbur
Гетти/АБДЕССЛАМ МИРДАСС
Дочек у Стразбуру

Куда су све прошли бициклисти?

studewnti, studenti bisiciklisti, studenti biciklima do Strazbura
ББЦ/Јаков Поњавић
Студентска рута (километража приказује удаљеност од почетне тачке Новог Сада): прва станица Суботица (103 километара), Будимпешта (280 километара), Братислава (440 километара), Беч (476 километара), Линц (650 километара), Салцбург (750 километара), Минхен (850 километара), Улм (1.000 километара), Штутгарт (1.100 километара), Стразбур (1.300 километара)

Дочеци градоначелника

studenti, studenti na biciklima, studenti biciklisti
РЕУТЕРС/Мартон Монус

Студенте су дочекали градоначелници неколицине градова кроз који су прошли, попут Будимпеште и немачког Улма.

Градоначелник Улма Мартин Ансбахер им је одржао краћи говор, а потом на српском узвикнуо: „Пумпај&qуот;.

Тај узвик постао је један од обележја студентских и антивладиних протеста у Србији.

Пре Улма, студенти бициклисти су прошли кроз Минхен где их је дочекао и високи свештеник Српске православне цркве владика Григорије.

Студенти су ту ноћ преспавали у православној цркви у Минхену.

„Они су авангарда не само за Србију, него и за целу Европу&qуот;, рекао је Григорије за Н1.

studenti, studenti biciklisti, vladika grigorije
РЕУТЕРС/Игор Павицевиц
Владика Григорије са студентима у Минхену

Покварен мењач? Нема проблема, трчао и гурао бицикл

studenti, studenti na biciklima, studenti biciklisti
РЕУТЕРС/Игор Павицевиц
Бициклиста обучен као акциони јунак Спајдермен

На друштвеним мрежама делио се снимак једног од студената како је трчао путем до Штугарта, једне од последњих станица пред Стразбур.

Њему се успут покварио мењач на бициклу, али је одбио да га остави и превезе се аутомобилом део пута.

„Брате, имаш возило за подршку иза&qуот;, добацио му је један из колоне возила која је пратила студенте до Стразбура.

„Имам, али одбијам да завршим, да дођем до циља пешке, без бицикле. Кренуо сам бициклом, завршићу са бициклом&qуот;, одговорио му је студент, за кога су навели да се зове Богдан.

Дочек у Минхену

Studenti na biciklima stigli do Minhena na putu do Strazbura
ББЦ
Студенти на бициклима стигли до Минхена на путу до Стразбура

У предвечерје 11. априла, студенти бициклисти стигли су до Минхена, где их је дочекало неколико стотина људи.

Поздравио их је и представник градоначелника Минхена.

хттпс://ввв.фацебоок.цом/ББЦНевснасрпском/видеос/979467597636239

ПОГЛЕДАЈТЕ ФОТОГРАФИЈЕ СА ДОЧЕКА У ЛИНЦУ

studenti, studenti biciklisti
РЕУТЕРС/Игор Павицевиц
Колона студената бициклиста у аустријском Линцу
studenti, studenti biciklisti
РЕУТЕРС/Игор Павицевиц
studenti, studenti biciklisti
РЕУТЕРС/Игор Павицевиц
У Линцу су одиграли коло са Србима који живе у том аустријском граду
studenti, studenti biciklisti
РЕУТЕРС/Игор Павицевиц
Код градића Зармингштајн предахнули су поред језера
studenti, studenti biciklisti
РЕУТЕРС/Игор Павицевиц
studenti, studenti biciklisti
РЕУТЕРС/Игор Павицевиц
Пауза и за хигијену
studenti, studenti biciklisti
РЕУТЕРС/Игор Павицевиц
studenti, studenti biciklisti
РЕУТЕРС/Игор Павицевиц

ПОГЛЕДАЈТЕ ББЦ СНИМКЕ ДОЧЕКА СТУДЕНАТА У БЕЧУ

ПОГЛЕДАЈТЕ И ФОТОГРАФИЈЕ ИЗ БЕЧА

biciklisti, studenti, studenti biciklisti
МАКС СЛОВЕНЦИК/ЕПА-ЕФЕ/РЕКС/Схуттерстоцк
Студентима бициклистима је и у Бечу приређен велики дочек
studenti, studenti biciklisti
МАКС СЛОВЕНЦИК/ЕПА-ЕФЕ/РЕКС/Схуттерстоцк
Студенти бициклисти на Тргу Марије Терезије у Бечу
studenti, studenti biciklisti
МАКС СЛОВЕНЦИК/ЕПА-ЕФЕ/РЕКС/Схуттерстоцк
studenti, studenti biciklisti
МАКС СЛОВЕНЦИК/ЕПА-ЕФЕ/РЕКС/Схуттерстоцк
studenti, studenti biciklisti
РЕУТЕРС/Игор Павицевиц
studenti, studenti biciklisti
МАКС СЛОВЕНЦИК/ЕПА-ЕФЕ/РЕКС/Схуттерстоцк

КРАТКА ПАУЗА И ДОЧЕК У БРАТИСЛАВИ 7. АПРИЛА

хттпс://ввв.фацебоок.цом/100072495549965/видеос/пцб.696468982779614/648424737822564

ПОГЛЕДАЈТЕ СНИМАК ИЗ БУДИМПЕШТЕ ГДЕ СУ СТУДЕНТИ БИЦИКЛИСТИ ДОШЛИ У СУБОТУ, 5. АПРИЛА

studenti, studenti biciklisti
ББЦ
Студенте бициклисте у Будимпешти је дочекао велики број српских држављана који живе у Мађарској, али и локални становници, међу којима и градоначелник Гергељ Карачоњи
biciklisti, studenti, studenti biciklisti
РЕУТЕРС/Мартон Монус

Како је све почело?

Њих 80 са свих универзитета у Србији кренули су из Новог Сада 3. априла.

Испред Ректората Универзитета у Новом Саду тог јутра 3. априла су биле гужва и речи подршке.

И понека чоколадица да се нађе успут, за подизање енергије.

„Желимо да у Стразбуру будемо виђени, да све ово не остане само у нашој земљи, јер треба сви да разумеју шта се овде дешава и зашто радимо ово што радимо&qуот;, рекли су студенти за ББЦ на српском уочи почетка вожње.

„Овиме показујемо нашу упорност, вољу и жељу&qуот;, рекао је Саша, студент Академије уметности, новинарима у Новом Саду.

„Мислим да овакав подвиг представља све оно што ми као студенти радимо.

„Ово је маратон и треба да се боримо до краја, јер ће ово да траје&qуот;, рекао је студент новосадског Природно-математичког факултета Никола уочи поласка на поход.

Погледајте ББЦ видео почетка студентског бициклистичког похода до Стразбура

ПОГЛЕДАЈТЕ ФОТОГРАФИЈЕ ИЗ НОВОГ САДА

biciklisti, studenti, studenti biciklisti
ББЦ/Светлана Параментић
Студенткиње бициклисткиње које намеравају да са осталим колегама пређу пут до француског Стразбура - 3. април 2025.
biciklisti, studenti, studenti biciklisti
ББЦ/Светлана Параментић
biciklisti, studenti, studenti biciklisti
ББЦ/Светлана Параментић
biciklisti, studenti, studenti biciklisti
ББЦ/Светлана Параментић
biciklisti, studenti, studenti biciklisti
ББЦ/Светлана Параментић
biciklisti, studenti, studenti biciklisti
ББЦ/Светлана Параментић
Подршка студентима од старијег Новосађанина
biciklisti, studenti, studenti biciklisti
ББЦ/Светлана Параментић

Шта су о подухвату рекли стручњаци?

„Ух&qуот;, процедио је Миха Концилија, познати словеначки бициклистички тренер, када сам му саопштио шта је план студената-рекреативаца.

„То ће бити изузетно тешко и велики напор&qуот;, додао је Концилија, човек који је открио Тадеја Погачара, троструког победника најпрестижније бициклистичке светске трке Тур д Франс (Тоур де Франце) и шампиона Ђиро д'Италија (Гиро д' Италиа).

Студенти желе да се обрате Савету Европе и лидерима Европске уније (ЕУ).

У Бриселу је у последње две недеље два пута боравио председник Србије Александар Вучић, где је највише европске званичнике убеђивао да на великом протесту у Београду 15. марта против демонстраната није коришћен „звучни топ&qуот;.

Од пада надстрешнице недавно рекоструисане железничке станице у Новом Саду 1. новембра, када је погинуло 16 људи, трају антивладини протести широм земље на којима се захтева кривична одговорност за трагедију.

Откако су се студенти придружили протестима крајем новембра, демонстрације су се омасовиле и готово да нема места у Србији где бар једном није одржан протест.

ЕУ се од почетка протеста неколико пута огласила, али углавном штуро и дипломатски, уз помињање права на слободу окупљања и позиве на дијалог.

„Европска комисија ће тражити одговоре о студентским протестима и коришћења наводног соничног оружја против мирних демонстрација&qуот;, поручено је из ЕУ уочи посете Вучића.

Погледајте видео: Продоран хук, страх и прекид тишине - шта до сада знамо о инциденту на протесту у Београду 15. марта

Како су се припремали?

Физичка активност, исхрана, сан и да нисмо преоптерећени осталим обавезама - у кратким цртама Бане, студент Академије уметности (АУНС), описује физичке и менталне припреме за пут до Стразбура.

Група студената је 31. марта одвезла тест вожњу од Новог Сада и 116 километара удаљеног Челарева, и назад.

Циљ теста издржљивости био је да изаберу најспремније за вожњу до Стразбура.

„Километража, групна вожња - формација како бисмо били што ефикаснији, брзина коју смо морали да постигнемо.

„Од сунца до кише, прошли смо више временских услова”, каже Бане о тренинзима.

Припремале су се и група студената бициклиста из Београда, Ниша и Крагујевца.

„С обзиром да смо већину упознали током претходних путовања, није било тешко да се договоримо и да их угостимо, као што су они нас,&qуот; рекао је пред пут Саша са Академије уметности.

Додао је и да су припреме протекле успешно, а да је „подршка дијаспоре изузетна&qуот;.

Од Београда, односно Новог Сада до Стразбура аутомобилом је потребно више од 12 сати вожње (без стајања), наводи се на разним интернет страницама.

„Они треба да прођу 100-120 километара дневно, и ако возе просечном брзином од 20 километара на сат или мање, возиће шест, седам сати дневно.

„Није то лако...&qуот;, рекао је пред њихов пут словеначки бициклистички тренер Концилија у телефонском разговору за ББЦ на српском.

Зашто су ишли преко Мађарске, Аустрије и Немачке?

Једноставно - због терена, каже један од студената и додаје да нису били спремни за Алпе.

„Као и у свему, тако смо и у овоме уједињени”, објашњава студент Бане.

studenti biciklisti, studenti, studenti u blokadi studentski protest
РЕУТЕРС/Дјордје Којадиновиц
Група студената бициклиста која је возила од Новог Сада до 330 километара удаљеног Ниша

Док смо разговарали, Концилија је неколико пута уздахнуо због студентског похода ка Стразбуру.

Он не памти да је тако неко нешто покушао (и урадио).

„Ако говоримо о професионалцима у сениорској конкуренцији, њима је потребно три, четири године да се припреме за нека велика такмичења, дневно тренирају/возе по неколико сати, по 1.000 сати лети проводе на седишту&qуот;, каже Концилија.

Упитан какве све напоре очекују студенте, углавном рекреативце, Концилија одговара да то углавном зависи колико су спремни и да се они у бољој форми прилагоде слабијима.

Каже и да треба рачунати на временске услове и колико то утиче на мотивацију.

„Ако пада један дан, још некако и превазиђеш, али ако пада више дана... то су велики напори, треба бити на бициклима шест, седам сати.&qуот;

studenti biciklisti, studenti, studenti u blokadi studentski protest
ББЦ
Студенти из неколико градова у Србији бициклима су дошли на протест у Београду 15. марта

Седење велики изазов

Радомир Павловић, дугогодишњи коментатор бициклистичких трка на каналу Јуроспорт (Еуроспорт), сагласан је да је пред студентима био велики изазов.

„Најважније је да имају добру логистичку припрему, план руте, места за одмор, спавање, да не иду 'грлом у јагоде'&qуот;, рекао је Павловић, искусни бициклиста, за ББЦ на српском.

Као један од највећих проблема споменуо је седални део бицикла јер је бициклистима увек најтеже навићи се на дуго седење.

„Ако неко тренира, вози сваког дана по 30-40 километара, он је навикнут.

„Али ако неко нема тренинг, него седне и вози три сата, следећег дана неће моћи да седи&qуот;, указује Павловић.

Упозорио је пред њихов полазак у Стразбур и да је важно да имају одговарајућу опрему за све временске услове.

tur d frans, trka kroz francusku, biciklizam, biciklisti, biciklistička trka
РЕУТЕРС/Беноит Тессиер
Трка кроз Француску (Тоур де Франце) најпрестижније је и једно од најтежих бициклистичких такмичења

Павловић износи и неколико најважнијих савета:

  • Гуме - важно је да прилагоде гуме дугачкој вожњи;
  • Резервне патике - важно да имају резервне патике, по могућству са тврдим ђоном да се не савијају, могу и планинарске, које су се показале одличним;
  • Кабаница или јакна која не прокишњава;
  • Непромочиви ранац;
  • Резервна опрема (ако се натопи кишом и знојем, да може да се осуши).

ББЦ на српском је од сада и на Јутјубу, пратите нас ОВДЕ.

Пратите нас на Фејсбуку, Твитеру, Инстаграму, Јутјубу и Вајберу. Ако имате предлог теме за нас, јавите се на ббцнасрпском@ббц.цо.ук

(ББЦ Невс, 04.22.2025)

BBC News

Повезане вести »

Кључне речи

Политика, најновије вести »