BBC vesti na srpskom

Studentski protest u Kraljevu: 'Pumpaj, pumpaj, Ibar vodo'

Novi protest studenti su organizovali u Kraljevu, u centralnoj Srbiji. Grad je bio blokiran 16 sati, simbolično po broju žrtava novosadske tragedije.

BBC News pre 6 dana
studenti, studentski protest u Kraljevu
BBC/Irfan Ličina

Šesnaest sati blokade za isto toliko žrtava u novosadskoj tragediji.

Novi protest studenata održan je u Kraljevu 16. aprila pod sloganom „Pumpaj, pumpaj, Ibar vodo".

Ibar je jedna od reka koja protiče kroz ovaj grad u centralnoj Srbiji, na oko 180 kilometara od Beograda.

Studenti su u Kraljevo stigli 15. aprila, u utorak, uveče gde su ih u centru grada dočekali vatromet, muzika, medalje i hrana.

Protest u sredu počeo je osam sati ujutru i trajao 16 sati, tokom kojih su blokirane četiri tačke u širem centru.

Vatrometom posle 16 minuta tišine za žrtve skup je završen.

U Beogradu više od 50 sati traje blokada Radio-televizije Srbije, pošto studenti kažu da su nezadovoljni kako Javni servis izveštava o njihovim protestima.

Više o blokadi RTS-a pročitajte OVDE.

Pešice do Kraljeva

Studenti u blokadi su i na protestno okupljanje u Kraljevu stigli pešice iz različitih krajeva.

Oko 500 studenata iz četiri grada krenulo je ka Kraljevu iz Čačka 15. aprila u pratnji lekara, a pridružilo im se i nekoliko desetina Čačana.

Dan ranije, krenula je i grupa studenata iz Jagodine.

Ceo protest je trajao 16 sati zbog 16 žrtava nadstrešnice, kojima su odali počast.

U međuvremenu, više desetina studenata sa svih univerziteta u Srbiji posle 1.300 kilometara pređenih biciklima stigli su u Strazbur, francuski grad gde su Evropski parlament, Savet Evrope i Evropski sud za ljudska prava.

Na redak poduhvat uputili su se, kako su objasnili, da bi se obratili najvišim evropskim zvaničnicima i ukazali im na trenutnu društveno-političku situaciju u Srbiji.

Sa studentima iz Čačka do Kraljeva su pešačile i njihove kolege iz Valjeva, Užica i Požege.

U znak solidarnosti 16. aprila organizovan je i zbor građana Zrenjanina.

„Imajući u vidu udaljenost i činjenicu da mnogi Zrenjaninci ne mogu da prisustvuju protestu u Kraljevu, okupljeni najavljuju da će 'pumpati tako da se čuje sve do Kraljeva'", poručili su pre protesta organizatori skupa u ovom vojvođanskom gradu.

FOTOGRAFIJE PROTESTA U KRALJEVU

Šesnaest minuta tišine za 16 žrtava u centru Kraljeva
BBC/Irfan Ličina
Šesnaest minuta tišine za 16 žrtava u centru Kraljeva
Vatromet i bakljade u centru Kraljeva
Reuters
Vatromet
Reuters
studenti, studentski protest u Kraljevu
BBC/Irfan Ličina
studenti, studentski protest u Kraljevu
BBC/Irfan Ličina
studenti, studentski protest u Kraljevu
BBC/Irfan Ličina
studenti, studentski protest u Kraljevu
BBC/Irfan Ličina
studenti, studentski protest u Kraljevu
BBC/Irfan Ličina
Studenti su blokirali četiri lokacije u gradu, a saobraćaj u širem centru grada je zaustavljen
studenti, studentski protest u Kraljevu
BBC/Irfan Ličina
Pripadnici 63. padobranske brigade su došli na studentski protest u Kraljevu
protest u Kraljevu
BBC/Privatna arhiva
Kraljevčani su se okupili na više lokacija u gradu, među kojima je i dvorište Osnovne škole Četvrti kraljevački bataljon
reka Ibar
Fonet
Reka Ibar u Kraljevu

Pogledajte kako je izgledao studentski protest u Novom Pazaru 12. aprila

Studenti su i do prethodno organizovanih skupova u Novom Sadu, Nišu, Kragujevcu, Beogradu i Novom Pazaru stizali posle višednevnih pešačenja i biciklima.

Najmasovniji je održan u Beogradu 15. marta.

Pogledajte: Studenti biciklisti po dolasku u Strazbur posle preveženih 1.300 kilometara

Blokade fakulteta i protesta u Srbiji traju više od pet meseci, a predvode ih studenti koji između ostalog traže odgovornost za pogibiju 16 ljudi u padu nadstrešnice nedavno rekonstruisane železničke stanice u Novom Sadu.

Tragedija je pokrenula masovne proteste širom države.

Vlast ponavlja da su prvobitna četiri studentska zahteva ispunjena, ali studenti te tvrdnje negiraju, dodajući dva nova i ne odustajući od blokada fakulteta.

U jeku protesta, Miloš Vučiveć podneo je ostavku na premijersko mesto posle napada na studenete u Novom Sadu krajem januara, ali su je poslanici u Narodnoj skupštini konstatovali tek sredinom marta.

Aleksandar Vučić, predsednik Srbije, predložio je Đuru Macuta, endokrinologa i profesora Medicinskog fakulteta u Beogradu za mandatara nove vlade.

Na sednici Skupštine Srbije na kojoj mu je potvrđen mandat, Macut je predstavljajući novi sastav vlade, poručio da je spreman da razgovara „bilo gde i bilo kada", pozivajući i na „hitan dijalog sve dekane i studente".

BBC na srpskom je od sada i na Jutjubu, pratite nas OVDE.

Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu, Jutjubu i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

(BBC News, 04.16.2025)

BBC News

Povezane vesti »

Ključne reči

Komentari

Društvo, najnovije vesti »