Ivana Bodrožić za NIN: Prava i slobode se uvek moraju iznova osvajati
NIN pre 19 dana | Vojislava Crnjanski Spasojević

Poznata spisateljica iz Hrvatske Ivana Bodrožić, koja je osvojila i ovdašnju čitalačku publiku, dobitnica je ovogodišnje Nagrade EBRD za prozu – koju dodeljuje Evropska banka za rekonstrukciju i razvoj – a pripala joj je za roman „Sinovi, kćeri“ u prevodu Elen Elajas Bursać na engleski.
Nagradu je osvojila u jakoj konkurenciji, u kojoj su bila i dela nobelovke Olge Tokarčuk i Lasla Krasnohorkaja. U samom finalu, pored nje, našli su se prevod „Empulziona“ Tokarčukove i „Forgottenness“ Tanje Maljartčuk. „Sinovi, kćeri“ je roman o zarobljenosti u svom telu, slobodi i patrijarhatu, a u Srbiji ga je objavio „Orfelin“ 2020. Autorka za NIN kaže da se pomalo jeste nadala nagradi pošto je već ušla u finale, ali se ne može reći da ju je očekivala. - Već