BBC vesti na srpskom

Лабубу у свету криминала: Зарада на тренду лутака на ТикТоку

Лабубу долл фанс саи реал онес аре инцреасингли хард то гет бецаусе оф сцалперс сцоопинг тхем алл уп.

BBC News 03.08.2025  |  Вил Фајф и Анагарад Томас -
Dečak u žutoj sportskoj majici drži četiri lutke Labubu. Krznene lutke slične gremlinima imaju velike sjajne oči i osmehe sa širokim zubima. Ne vidi se Harijeva glava već njegove grudi, a fokus je na lutkama. Na levoj strani je jedna smeđa, druga smeđa sa crnim Prada kombinezonom, pored nje ružičasta, a na desnoj strani je bela koja drži limenku Koka-kole.
ББЦ
Лажне Лабубу лутке се распадају после неколико сати, каже мама једног од дечака

У индустријској зони на ободу Лондона, ред полицијских комбија и празних камиона блокира уобичајени ток саобрац́аја за време ручка.

Дошли су да заплене лажне лутке Лабубу. Хиљаде њих.

Након недеља рада, обавештајни подаци из једне продавнице на углу у јужном Велсу довели су службенике за стандардизацију трговине до лавиринта соба скривених изнад овог малопродајног објекта.

Унутра су, према њиховим проценама, од пода до плафона нагомилани, више милиона евра вредни, лажни производи.

Међутим, оно што их највише занима су пахуљасте, несташне лутке у центру глобалне помаме на друштвеној мрежи ТикТок.

Према Форбсу, популарност лутака Лабубу помогла је матичној компанији Поп Март да више него удвостручи свој укупни приход на 1, 56 милијарди евра прошле године.

Траже их и деца и одрасли, а неки нам кажу да су сатима чекали у реду или путовали широм земље само да би набавили аутентичну лутку.

Поруке у које је ББЦ Њуз имао увид, сугеришу да препродавци можда купују стотине оригиналних производа истовремено како би их препродали уз профит, а власти извештавају о „поплави“ фалсификата који улазе на тржиште.

Гранична полиција је запленила стотине хиљада лутака из лука у Великој Британији у последњих неколико месеци, док службеници у индустријској зони у Лондону верују да лутке које им се смеше из сандука крију мрачнију тајну.

„Глава се одваја. Ноге ц́е се откинути“, објашњава је Рис Харис из Стандардизације трговине, док му се једна лутка буквално распада у рукама.

Харис је први пут видео овакве лутке након што је преконтролисао продавницу скоро 320 километара далеко, у Свонзију, пре него што их га је траг довео довде.

„Нашао сам их у кесама, очи им се одвајају, руке само што нису отпале.“

Харисов тим користи пластичну цев, обликовану као дечје грло, да би измерио колико су предмети опасни - ако одговара, постоји опасност од гушења.

„Сви ови [делови] ц́е се заглавити и потенцијално изазвати гушење“, рекао је.

Policijski kombi parkiran na industrijskoj zoni sa praznim kartonskim kutijama, u kojima su nekada bile lažne lutke Labubu, nagomilanim u prvom planu.
ББЦ
Полиција каже да су хиљаде лажних лутака Лабубу, заплењених у индустријској зони у Лондону, биле намењене купцима широм Велике Британије.

Мајка једног детета, Џејд, рекла је да се „100 одсто“ слаже да су лажне лутке представљале опасност од гушења, јер су се неке распале убрзо након што их је дала свом сину.

Тридесетчетворогодишњакиња из Керфилија знала је да је купила лажне лутке - понекад назване Лафуфус - за шести рођендан свог сина Харија, јер није могла да оправда цену оригиналних лутака.

Осетила је „обавезу да му купи једну“ након што су их купили сви његови пријатељи и пронашли лажне лутке за нешто више од 10 евра, у поређењу са неким оригиналима чија цена је ишла и до преко 90 евра.

Међутим, само неколико сати после Харијевог рођендана, Џејд је рекла да је привезак за кључеве отпао, а неколико дана касније и део стопала.

Како је Хари љуљао своју нову играчку, кукица је отпала са привеска за кључеве, да би је Џејд убрзо приметила у његовим устима.

Рекла је да је „срец́ом“ њен син био довољно стар да јој каже да се лутка распала, али је упозорила да ствари могу бити другачије код млађе деце.

Bela pahuljasta lutka Labubu sa praznim očnim dupljama. Njene velike ružičaste oči sede pored nje na stolu.
Свансеа Традинг Стандардс
Полиција каже да је неколико заплењених фалсификата имало очи које нису биле залепљене

Према Канцеларији за интелектуалну својину, журба криминалаца да пласирају фалсификате на тржиште често резултира употребом опасних материјала.

„Фалсификовање је други највец́и извор криминалних прихода у свету, одмах после трговине дрогом“, рекла је Кејт Кафри, заменица директора обавештајне службе и спровођења закона.

„У интересу ових криминалних организација јесте да брзо реагују на трендове како би их максимизирале и зарадиле што више новца.

„Зато видимо да се то дешава тако брзо и уз потпуно занемаривање безбедносних стандарда.“

Kejt, elegantno obučena žena u bež odelu, sa dugom smeđom kosom, osmehuje se kameri.
Интеллецтуал Проперти Оффице
Кејт Кафри из Канцеларије за интелектуалну својину каже да је фалсификовање други највећи извор прихода за криминалне мреже, поред трговине дрогом.

Кафери је одбацила тврдње да су ови фалсификати направљени у истим фабрикама или од истих материјала као и оригинални производи.

Каже да је то „апсолутно нетачно“, додајуц́и да „могу бити направљени од било чега“.

Оне се крец́у од инфериорних до опасних, укључујуц́и токсичну пластику, хемикалије и мале делове који нису правилно причвршц́ени „који тада могу представљати опасност од гушења“.

Иако су лажне лутке Лабубу још увек релативно нове на тржишту, истражитељи знају из претходних случајева фалсификовања играчака да могу бити направљене од забрањених хемикалија, од којих се неке повезују са раком.

Власти кажу да се вец́ина фалсификованих производа, укључујуц́и Лабубу, може пратити до Кине, Хонг Конга или Турске, а људи се упозоравају да пазе на цене „превише добре да би биле истините“ или паковање које делује јефтино и крхко.

Meg, mlada žena sa dugom tamnom kosom, smeši se u kameru dok drži u narjučju šest šarenih lutaka Labubu u različitim pastelnim bojama. Iza nje su plišani medvedići i polica sa drugim šarenim mekim igračkama, koje su blago zamućene u fokusu.
ББЦ
Мег Голдбергер је купила своје лутке Лабубу од препродавца који је наручивао стотине из Поп Марта

ТикТокерка Мег Голдбергер (27) има око 250 плишаних играчака Јеллицат, поред нове колекције од 12 лутака Лабубу.

„Што се више причало о томе и што их је било теже набавити, то су ми биле потребније. Зато их сада имам 12“, рекла је.

Међутим, схватила је прилично рано да је све било против ње док је покушавала да набави оригиналне лутке редовним путем.

Рекла је да је провела око 12 сати током неколико дана чекајуц́и ТикТок видео уживо из продавнице Поп Март, где се Лабубу пуштају у продају у одређено време, баш као и карте за концерте.

„Раније би се распродале за минут, аада буквално за две секунде. Не можете доћи до њих“, рекла је.

Уместо тога, одлучила се да пронађе некога ко их препродаје онлајн, али је такође открила зашто су се можда тако брзо распродавали.

Када је од продавца на еБају затражила доказ да је серија Лабубуа „Биг Инто Енерги“ оригинална, Голдбергер је добила „на екрану телефона оно што је могло бити скоро 200 поруџбина Лабубуса“.

„Ови људи седе код куц́е, некако хакују веб странице и купују их на велико, због чега тако брзо нестају. Затим ц́е их препродати.“

Харис каже да ц́е лажне Лабубу лутке послати у Свонзи као доказ у истрази.

Остатак ц́е бити чуван на тајној локацији пре него што буде рециклиран или уништен.

„Ови су ишли свуда“, рекао је.

„Са њима су биле књиге са фактурама и ишли су по целој Великој Британији. То је национални проблем.“

ББЦ је послао захтев за коментар компанији Поп Март, али до закључења овог текста није стигао.

ББЦ на српском је од сада и на Јутјубу, пратите нас ОВДЕ.

Пратите нас на Фејсбуку, Твитеру, Инстаграму и Вајберу. Ако имате предлог теме за нас, јавите се на ббцнасрпском@ббц.цо.ук

(ББЦ Невс, 08.03.2025)

BBC News

Повезане вести »

Кључне речи

Друштво, најновије вести »