D'n za d'n, reč na svoje mesto, „Južna pruga“ digitalizovala južnjački govor
RTS pre 5 sati

Na jug Srbiju reči si imav svoju težinu i ritam, al neje dosta samo slušanje da bi se reči razbrale. Prizrensko-timočki dijalekat se govorija samo u porodicu, u komšije, ko da se krija od svet, a onda se jedan portal, „Južna pruga”, usudija da ga turi na naslovnu stranu: da reči koje su živele najviše usmeno, iskočiv na videlo. Govor koji je bija samo za među svoji postaja je javan, vidljiv, živ, njin, al i svačiji.
Uvek onoj što ni je pred nos, po običaj, ne čujemo i ne vidimo. Govor što se čuje na pijac, u avliju, il u avtobus za Pirot, Niš, Vranje, Leskovac, živeja je samo na jug Srbiju, ko da je tuj i rođen, kršten i ko da neje imaja pravo da iskoči u svet. A odjenput, taj dijalekat što ga zbori više od milijon i po ljudi, oće da ga tretirav ko ostali dijalekti. Zatoj što ljudi što ga zboriv ne prihvatav da se njin dijalekat prikazuje ko pros, i ako je neki pros, sigurno












