Kina zabranjuje odlaganje kremiranih ostataka u 'stanovima za urne'
Kina uvodi zakon kojim zabranjuje da ožalošćeni iznajmljuju stanove u kojima čuvaju kremirane ostatke voljenih, umesto na grobljima.
Kineska vlada će zabraniti ljudima da čuvaju kremirane ostatke njihovih voljenih u praznim stanovima umesto da plaćaju skupe parcele na grobljima.
Novi zakon će okončati „stanove za urne“, koji su postali popularni jer je prostor na grobljima i dalje deficitaran.
Niske cene nekretnina u zemlji znače da je za mnoge pristupačnije sahraniti pepeo rođaka u praznom stanu nego platiti troškove sahrane.
Zakon zabranjuje korišćenje stambenih objekata „posebno za odlaganje pepela“, kao i sahranjivanje van groblja i područja gde je ekološko pokopavanje legalno.
Stanovi za urne su prazni objekti koje članovi porodice pokojnika pretvaraju u mesta za ritual.
Pepeo njihovih voljenih se ostavlja unutra, a prostor se pretvara u svetilište predaka.
Stanovi se često mogu prepoznati po navučenim zavesama ili zapečaćenim prozorima, izvestili su kineski mediji.
Ožalošćeni maksimalno koriste niske cene nekretnina, koje su u Kini pale poslednjih godina, pa su 2025. bile niže za 40 odsto u odnosu na 2021.
Inače, ograničeni prostor na grobljima moguće je obezbediti uz privremeni zakup koji se mora obnoviti na svakih 20 godina.
Cena grobnog mesta na pekinškom groblju Čangping Tjanšou kreće se od oko 10.000 juana (oko 1.250 evra) do 200.000 juana (više od 25.100 evra), prema podacima sa sajta.
Jeftinije opcije su „ekološki prihvatljiva grobna mesta“.
Cena za standardnu nadgrobnu ploču kreće se od oko 150.000 juana (oko 18.830 evra), a rastu i do 300.000 juana (više od 37.600 evra), što je „relativno visoko“ u Pekingu, kako piše na sajtu.
Cena sahrana je takođe visoka.
Tokom 2020. sahrane su koštale skoro polovinu prosečne godišnje plate u zemlji, prema istraživanju britanske osiguravajuće kompanije SanLajf.
Na društvenim mrežama se komentarišu cene grobnih mesta i postavlja se pitanje - kako će novi zakon biti regulisan.
Jedan korisnik je na mreži Weibo, kineskom ekvivalentu Iksu napisala: „Ko bi se na ovo odlučio da su grobna mesta pristupačna?“.
„Kako će oni koji sprovode ova pravila znati da li se stanovi koriste samo za skladištenje pepela?
„I kako će se ophoditi sa tim slučajevima?“, zapitao se drugi korisnik.
Zabrana je najavljena nekoliko dana pre festivala Ćingming, poznatog i kao Dan čišćenja grobnica, gde ljudi sređuju grobove voljenih i prinose ritualne darove.
Državna uprava za regulaciju tržišta i Ministarstvo civilnih poslova sada su postavili nove uslove za pogrebnu industriju zbog zabrinutosti oko visokih troškova.
Saopšteno je da će uvesti nova pravila za borbu protiv prevara i nedostatka transparentnosti u cenama sahrana kako bi se „smanjio teret“.
BBC na srpskom je od sada i na Jutjubu, pratite nas OVDE.
Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu, Jutjubu i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk
- Kriza neženja i porez na kondome: Kineski plan za porast nataliteta pošao je po zlu
- Kineske škole u kojima 'popravljaju' buntovne tinejdžere: BBC istraga
- Svi moraju da budu srećni: Kina pokreće kampanju protiv negativaca na internetu
- Zašto sve više mladih obrazovanih Kineza plaća da ide na lažni posao
- Video igra o „sponzorušama" rasplamsala raspravu o seksizmu u Kini
- Kineska godina Vatrenog Konja: Četiri stvari koje treba da znate
(BBC News, 04.04.2026)














