Neprevodiva osećanja: Da li ste ikada osetili "natsukashii" ili "saudade"?
Nedeljnik 28.08.2017 | Izvor: BBC / Diz Que Diz
![Neprevodiva osećanja: Da li ste ikada osetili "natsukashii" ili "saudade"?](https://nstatic.net/img/logo/s/nedeljnik.png)
Od gigil do shinrin-yoku i tarab, toliko je stranih reči o emocijama koje nemaju ekvivalent u engleskom. Učenje o prepoznavanju i negovanju ovih iskustava moglo bi da doprinese bogatijem i uspešnijem životu
Da li ste se ikada osetili mbuki-mvuki – neodoljiv nagon da strgnete odeću sa sebe dok plešete? Možda pomalo kilig – onaj lepršavi treperavi osećaj dok razgovarate sa nekim ko vam se dopada? A recimo uitwaaien – osvežavajuću delotvornost šetnje po vetru? Ove reči – preuzete iz bantua, tagalog jezika i holandskog – nemaju direktan ekvivalent na engleskom, ali predstavljaju veoma precizna emotivna iskustva koja su zapostavljena u našem jeziku. I