Jezikomanija: Dus dibidus
Dnevnik 14.10.2017 | Dnevnik.rs
![Jezikomanija: Dus dibidus](https://nstatic.net/img/logo/s/dnevnik.png)
Verovatno ste nekad u životu rekli: „Pokisao sam, ali DIBIDUS!” Mislili ste da ste sasvim mokri... A da li ste razmišljali o poreklu te reči. Pa, pretpostavljam da ste mogli da je „smetitie” u turski jezik... pogotovo u poslednje vreme, ako ste ljubitelj porodičnih-ljubavnih serija...
Značenje te reči je "sasvim, potpuno", ali u negativnom smislu, i radi se o pejorativu. Potiče od turskog dübedüz. U srpskom se koristi i reč približnija originalu: DIBIDUZ. Da malo ilustrujemo: Razgovaraju dva prijatelja u kafani. Prvi pita: „Jesi li ti pijan?” „Dus dibidus” - odgovara drugi. Kad smo već kod turcizama, volela bih da malo razjasnimo i reč IČ. Ova reč se najviše čuje na jugu Srbije, njeno značenje je nimalo, nikako, ništa ili