Klop i prevodilac: Da li je moj odgovor bio tako dug?
N1 Info 24.04.2018 | Maja Todić
![Klop i prevodilac: Da li je moj odgovor bio tako dug?](https://nstatic.net/img/logo/s/n1-info.png)
Navikli smo već da konferencije za štampu Jirgena Klopa umeju da budu zabavne. Neke čak i spektakularne. A pred meč sa Romom u Ligi šampiona... Pa pogledaćete već i sami. Prevodilac se "preznojio".
Jirgen Klop govorio je o meču koji je pred njegovom ekipom. Nisu to bili neki opširni odgovori, ali prevod na italijanski doveo je i do pitanja: "Da li je moj odgovor bio tako dug?" Klop je rekao i da ne bi mogao da radi u Italiji jer špagete naručuje samo u restoranu, pa je tako otkrio da se reč špageti veoma slično kaže i na italijanskom. Na pitanje koje su sličnosti između njega i Euzebija di Frančeska, u svom stilu je Nemac odgovori da oba