Главни задатак очување идентитета
Данас 31.05.2018 | Пише: Ј. Т.

"Стара Србија и Албанија" Ивана С. Јастребова први пут интегрално на српском језику У оквиру Библиотеке „Саборник“ Службени гласник први пут је у интегралној верзији и на српском језику, а у преводу Весне Смиљанић Рангелов, објавио дело некадашњег руског конзула у европском делу Османског царства Ивана Степановича Јастребова „Стара Србија и Албанија – Забелешке с путовања“.
Књигу је приредио уредник „Саборика“ историчар Борисав Челиковић, који је био задужен за редакцију и за поговор. – Ово дело Ивана Јастребова, иако недовршено, и те како је коришћено код нас. Јастребов је био ванредно образован за то време, па је на темељу његових истраживања две деценије касније своја истраживања започео и Јован Цвијић трагајући за излазом Србије на море. Његове белешке о ономе што је лично видео или сазнао од савременика












