Јевгениј Водолазкин: Санкт Петербург је опустео

РТС 04.04.2020
Јевгениј Водолазкин: Санкт Петербург је опустео

Чувени, много превођени и често награђивани руски писац Јевгениј Водолазкин добро је познат нашим читаоцима. На српски језик су преведени сви његови романи: „Отимање Европе“, „Лавр“, „Соловјов и Ларионов“, „Авијатичар“ и „Бризбејн“. Код нас је објављена и књига Водолазкинових есеја „Дом и острво или инструмент језика“.

Водолазкин је доктор филолошких наука, проучавалац старе руске књижевности, полиглота. За сајт РТС-а каже како се руски свакодневни језик прилагодио пандемији ковањем нових речи – „самоизолација“ и „удаљонка“ (рад на даљину). У Санкт Петербургу у којем живи, каже, људи се придржавају препорука. – Да, дужни смо да будемо код куће, то још није добило карактер закона, није ванредно стање, то је препорука. Када повремено погледам кроз прозор, видим да су улице

Прочитајте још

Кључне речи

Коментари

Најновије вести »