„Ikabog“ – politička alegorija za decu
Danas 21.02.2021 | Piše: Ivana Matijević

Nova knjiga autorke Harija Potera, Džoan Rouling, u srpskom prevodu i izdanju Čarobne knjige U pitanju je ponekad maštovita kvaziedukativna politička alegorija za decu, koju je – kako sama navodi – pisala za svoje ćerke dok su bile male, a koju je najzad – velikodušno ili kalkulisano – to već ne znam, najzad odlučila da podeli sa svetom – kaže u razgovoru za Danas Draško Roganović, koji je prevodilac i novog dela čuvene autorke Harija Potera, Džoan Rouling.
– Ikabog (kako se knjiga zove) je ime mitskog čudovišta koje počinje da teroriše kraljevinu Izobiljsku, ili se makar tako isprva čini… – objašnjava nam Draško. Knjigu interesantnog naziva spisateljica je letos, u vreme pandemije i sveopšte izolovanosti, poglavlje po poglavlje pisala i puštala onlajn i ona je mogla slobodno da se preuzima. Štaviše, deca su pozvana da učestvuju u ilustraciji priče, pa je tako bilo i sa devojčicama i dečacima iz Srbije, čiji su radovi