Ступар Трифуновић на немачком, Великић на француском
Данас 14.03.2021 | Пише: К. А. Л.

ПРОНАЂЕНИ У ПРЕВОДУ Роман добитнице Европске награде за књижевност (2017) Тање Ступар Трифуновић (Задар, 1977) Сатови у мајчиној соби објављен је недавно на немачком језику у издању Ета Верлаг из Берлина, у преводу Елвире Веселиновић, саопштено је из Архипелага.
„Ово је прича о мајкама и ћеркама која сеже кроз неколико генерација, али је и прича о животима жена у бившој Југославији, о њиховој запостављеној улози у великим историјским преокретима, као и о културним стереотипима који сувише често игноришу улогу жене. Увек актуелно питање о жени у патријархалном друштву постављено је у овом роману убедљиво и на нов начин“, каже немачки издавач најављујући тај роман. „Радује ме што је ова књига ту данас јер сам у њој












