Киргистан (5): Приче о овом и бољем свету
Данас 06.08.2021 | Кристијан Екер

Немачки који се говори у Ротфронту није, наравно, књижевни језик, него оно што је остало од старог идиома који су менонити говорили и који припада ономе што се зове „ниски немачки”.
То је дијалекат западног („пруског”) немачког, који се обогатио прво пољским а онда руским речима, изразима и синтаксом. Менонити свуда по свету говоре језик који лингвисти зову „плаутдич” (Плаутдиетсцх), где „дич” значи „Деутсцх” (немачки) а „плаут” „низак”. Придев „низак” не сме да се схвати као пејоративан: плаутдич не вреди мање од књижевног немачког, него једноставно је другачији идиом. Сваки дијалекат има свој дигнитет и не вреди мање од службеног језика,