Izvor: WDR/Kultura arhiva vesti 08.09.2022

Literatura za dvojezičnu djecu

Literatura za dvojezičnu djecu

WDR 08.09.2022
Amir Kamber Književnost za djecu zahtjevna je forma – pored toga što priča priče djeci ona mora da predstavi nove riječi, pojmove i značenja. Da bi bilingualno dijete imalo dobar fond riječi važno je da se susreće sa slikovnicama i knjigama na… »
Anja Gerin: Prva inkluzivna slikovnica za djecu na dva jezika, bosanskom i njemačkom

Anja Gerin: Prva inkluzivna slikovnica za djecu na dva jezika, bosanskom i njemačkom

WDR 08.09.2022
Amir Kamber Upoznajemo Anju Gerin, autoricu bilingvalne slikovnice Ako ko pita šta ima i šta radim. Gerin je porijeklom iz Sarajeva, odrasla je u Njemačkoj, živjela u Južnoj Africi, a sada radi kao profesorica u jednoj gimnaziji u Berlinu. O… »
Što kad roditelji govore dva različita jezika...

Što kad roditelji govore dva različita jezika...

WDR 08.09.2022
Aida Kožar Emina Dežmić-Guler je diplomirana psihološkinja i pedagogica iz Sarajeva kojoj je poznato i kako izgleda ili može i treba izgledati razvoj i odrastanje djeteta čiji roditelji govore dva različita jezika. Za Cosmo BHS pojašnjava šta… »