Anja Gerin: Prva inkluzivna slikovnica za djecu na dva jezika, bosanskom i njemačkom
WDR 08.09.2022
![Anja Gerin: Prva inkluzivna slikovnica za djecu na dva jezika, bosanskom i njemačkom](https://nstatic.net/img/logo/s/wdr.png)
Amir Kamber Upoznajemo Anju Gerin, autoricu bilingvalne slikovnice Ako ko pita šta ima i šta radim. Gerin je porijeklom iz Sarajeva, odrasla je u Njemačkoj, živjela u Južnoj Africi, a sada radi kao profesorica u jednoj gimnaziji u Berlinu. O dvojezičnosti i dječjoj literaturi razgovaramo s ovom majkom dvoje djece, kao i o tome kako je došla na ideju da napiše ovu prvu inkluzivnu slikovnicu za djecu na dva jezika: bosanskom i njemačkom.
Djeca Anje Gerin rastu u dvojezičnom okruženju i to ju je potaknulo da napravi slikovnicu na dva jezika kakvih baš za najmanji uzrast i nema previše. Njezina slikovnica se „sastoji“ od trinaest glagola koje se nauči kroz kratke rečenice. Na ilustracijama se nalaze djeca različitog porijekla, odnosno boje kože, a obuhvaćene su i druge različitosti, dok se radnja odvija u rodnom gradu autorice, Sarajevu, premda živi i radi u Berlinu. U razgovoru s autoricom saznajete