BBC vesti na srpskom

Poplave u Libiji: Svaka kuća u žalosti u egipatskom selu, 900 kilometara daleko od Derne

Najmanje 70 mladića iz egipatskog sela Al-Šarif poginulo je u poplavama u Libiji gde su bili na radu.

BBC News 17.09.2023  |  Jasmin Šahin - BBC arapski
sinovi Radže Fejsal
BBC
Sinovi Radže Fejsal radili su u libijskoj Derni i obojica se vode kao nestali

U sredu ujutru, ljudi u Al-Šarifu poređali su se po glavnoj ulici, formirajući počasnu kolonu za kola hitne pomoći koja su se uputila ka seoskom groblju.

Ova zajednica u severnom Egiptu živi na skoro 900 kilometara od Derne, libijskog grada koji je razoren u poplavama.

Veruje se da je više od 70 ljudi iz Al-Šarifa, sve mladići od 18 do 30 godina, izgubilo živote u poplavljenom gradu.

Oni su radili u Libiji i nadali se da će zaraditi novac kako bi stvorili dom u mestu gde su odrastali.

Dok hodamo kroz Al-Šarif, primećujemo da se u svakoj kući održava obred žalosti.

Mnogi koji su nastradali ili su nestali su iz istih porodica.

Porodica Al-Daba, jedna od najvećih u Al-Šarifu, u žalosti je jer su izgubili 16 ljudi.

„Moja tri sina, svi u dvadesetim, mrtvi su", kaže Džuma Al-Said, 50-godišnji poljoprivrednik, jedva zadržavajući suze.

Mladići su ilegalno putovali u Libiju, a Džuma im je pomogao da prikupe novac za putovanje.

„Sada bih voleo da to nikada nisam uradio", dodaje on.

Džuma Al- Sajid
BBC
Poljoprivrednik Džuma al-Said pomogao je sinovima koji su nastradali u poplavama da prikupe novac i otputuju u Libiju

U kući u blizini, Fatima Muhamed je takođe u žalosti jer je izgubila trojicu sinova koji su iza sebe ostavili žene i petoro dece.

U suzama, ona za BBC kaže da odbija da poveruje u vest o smrti sinova dok ne vidi njihova tela.

„Sahraniću ih jednog pored drugog, kao semena u polju", kaže ona.

Ljudi se plaše da je broj mrtvih nije konačan - još 100 ljudi iz sela koji su živeli u Derni i dalje se vodi kao nestalo.


Pogledajte snimak pustoši u Derni iz vazduha:


Radža Fejsal moli za bilo kakvu novost.

Izgubila je kontakt sa dvojicom sinova Ahmedom i Muhamedom, pošto je komunikacija sa Dernom prekinuta u toku oluje.

„Molim Boga da su moji momci još živi", kaže ona.

„Šta će biti sa mnom ako ih zaista više nema", dodaje.

Hiljade mladih Egipćana rade u Libiji, na građevini
Getty Images
Hiljade mladih Egipćana rade u Libiji, na građevini

Lako je razumeti zašto se, prema rečima meštana, hiljade mladića iz sela trenutno nalaze u Libiji, uglavnom radeći u građevinskom sektoru.

Al-Šarif se nalazi u Beni Seufu, jednom od najsiromašnijih regiona zemlje u kojem skoro 30 odsto stanovništva živi u siromaštvu.

Stopa siromaštva je veća od 60 odsto, podaci su egipatske Centralne agencije za statistiku.

Tokom proteklih decenija, Egipćani su postali jedna od najvećih grupa radnika migranata u naftom bogatoj Libiji.

Brojke Međunarodne organizacije za migracije UN sugerišu da ih tamo više od 140.000, uprkos padu Libije u haos posle ustanka 2011. godine i Gadafijeve smrti.

Libija je sada krhka država podeljena između dve rivalske vlade u kojoj je eskalacija nasilja česta.

„Mojim sinovima su bili potrebni poslovi sa solidnim platama kako bi mogli da pomognu porodicama, čak i ako su morali da odu u zemlje koje su pod ratnom pretnjom", kaže Džuma Al-Said.

Portparol Ministarstva socijalne solidarnosti rekao je za BBC da vlada pokušava da sazna koliko je tačno Egipćana stradalo u poplavama kako bi mogli da obezbede finansijsku pomoć njihovim porodicama.


Pogledajte video iz Libije


Pratite nas na Fejsbuku,Tviteru i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

(BBC News, 09.17.2023)

BBC News

Povezane vesti »

Ključne reči

Društvo, najnovije vesti »