Превођење његових дела необично као и читање Септологија је врхунац прозног дела нобеловца Фосеа

Дневник 14.11.2023  |  Тањуг
Превођење његових дела необично као и читање Септологија је врхунац прозног дела нобеловца Фосеа

Роман "Септологија" је врхунац прозног дела Јуна Фосеа, у чијем писању је битан ритам и ток, а једно од кључних питања које поставља је постојање Бога, оценили су, између осталог, учесници вечерашњег разговора о овогодишњем добитнику Нобелове награде за књижевност.

У испуњеном простору Установе културе Пароброд, преводилац Радош Косовић је рекао да Фосе пише другим, мањинским стандардним норвешким језиком, којим се говорници поносе, а превођење његових дела је необично као и читање. Према његовим речима, Фосе је као писац једноставан, али је при превођењу "изазов наћи ритам, музикалност и изразити лиричност" које писац поседује. "Фосе пише поезију у свим жанровима. Нарочито је важно ухватити ток. Кад преводите Фосеа то

Нобелова награда »

Кључне речи

Култура, најновије вести »