BBC vesti na srpskom

Археологија: Мистериозно средњовековно гробље откривено у Велсу

Око 70 гробова за које се верује да потичу из шестог и седмог века откривено је у Велсу.

BBC News 04.01.2024  |  Ребека Морел и Алисон Френсис
Kostur u grobnici
ББЦ/Кевин Цхурцх
Костури су с обзиром на њихову старост одлично очувани

Гробље из раног средњег века, откривено у Велсу, прилично је збунило археологе.

Верује се да потиче из шестог или седмог века.

До сада је откопано 18 од 70 гробова колико је процењено да их има на налазишту.

Понађени су добро очувани костури, од којих су неки у необичним положајима, али и неочекивани артефакти.

Налази ископавања почињу да откривају више појединости о овој древној заједници, али и постављају многа питања.

Гробље се налази на неупадљивој ледини на поседу дворца Фонмона, близу краја писте аеродрома у Кардифу.

Током два лета, истраживачки тим је пажљиво уклањао горњи слој земље да открије гробове који су тако давно укопани у стеновито тло.

Skelet u grobnici
ББЦ/Кевин Цхурцх
Предњи зуби костура су веома истрошени

Самер Кортс, остеолошкиња (проучаватељка костију) са Универзитета у Редингу, каже да су скелети добро очувани иако су стари око 1.500 година.

Она показује на лобању која је управо ископана и на основу које може да се закључи како су ти људи живели и радили.

„Пронашли смо неке зубе који су веома необично истрошени што би могло да укаже да су коришћени као алат&qуот;, каже она.

„Можда су их користили за рад са текстилом или кожом, или за израду корпи, јер су извесно неки материјал провлачили кроз предње зубе&qуот;.

Загонетка су костури покопани у разним положајима.

Неки леже равно на леђима, што је уобичајено за то раздобље, поједини су положени на бок, а неколицина је сахрањена у чучећем положају са коленима привученим уз груди.

Археолози не знају тачно шта ти положаји означавају.

Да ли су се људи у ово гробље покопавали током дужег временског периода, па су се обичаји сахрањивања мењали, или положаји означавју друштвену улогу покојника?

srednjovekovno groblje
ББЦ/Кевин Цхурцх
Истраживачки тим верује да на налазишту има око 70 гробова, а до сада је откопано 18

Предмети који су пронађени око гробова су такође необични и показују колико се живот средином првог миленијума разликовао од данашњег.

Пронађени су делови посуђа и чаша, и комадићи костију искасапљених и спаљених животиња.

Међутим, један предмет се истиче јер говори о животу ове заједнице.

То је мали изрезбарени клин за који се претпоставља да је коришћен за убележавање погодака у игри, можда нешто попут данашње табле за праћење резултата.

Kočić iz srednjovekovnog groblja
ББЦ/Кевин Цхурцх
Овај изрезбарени кочић направљен је од животињске кости и можда је коришћен за средњовековне друштвене игре

Вођа истраживачког тима др Енди Симан, стручњак за археологију раног средњег века на Универзитету у Кардифу, каже да за разлику од данашњих гробаља, ово налазиште није било само место за сахрањивање преминулих.

„На гробља често гледамо као на неку врсту затвореног простора у које заправо не залазимо, али су у прошлости она вероватно били средишњи део живота&qуот;, објашњава он.

„А то није место само за сахрањивање људи, већ и место где се заједнице окупљају.

„Они ту сахрањују њихове мртве, али такође упражњавају и друге друштвене активности, међу којима су обедовање уз пиће или прављење гозби&qуот;.

Komadić stakla na srednjovekovnom groblju
ББЦ/Кевин Цхурцх
Комадић стакла увезен из Француске пронађен је у једном од гробова

Оно што највише збуњује археологе је да откривени артефакти указују да ти људи нису били обични.

Док смо боравили на месту ископавања, чуо се узвик усхићења: „Управо сам нашао комад стакла&qуот;.

Пронађен је у једном од гробова.

„То је део поломљеног руба посуде у облику корнета сладоледа, израђене од веома финог материјала, врло финог стакла… заиста лепо откриће&qуот;, каже Енди Симан док се диви комадићу стакла.

Он верује да је посуда из Француске, са подручја око Бордоа.

И то није једини увезени предмет, јер је тим пронашао и комаде грнчарије, вероватно из северне Африке.

kostur u srednjovekovnoj grobnici
ББЦ/Кевин Цхурцх
Тим ће урадити ДНК анализе костију да сазна више појединости о овој заједници

На основу ових открића претпоставља се да су ти људи имали високи статус у заједници.

Тидер Дејвис са Универзитета у Кардифу каже:

„Докази које имамо овде сведоче да су ти људи имали приступ увозној роби веома високог квалитета, роби до које се могло доћи само трговином или разменом са веома богатим људима.

„Ко су заправо били људи који су овде покопани&qуот;?

Потребна су даља истраживања да би се тачније одредила старост гробља, а ДНК анализа ће пружити више појединости о скелетима који су овде покопани.

Истраживањем овог гробља добиће се слика о сваком појединцу и заједници у целини, што ће помоћи бољем разумевању историјског доба о којем се још увек веома мало зна.

Али, одговор на питање ко је заправо овде живео и умро, можда нећемо добити у догледно време.


Пратите нас на Фејсбуку, Твитеру и Вајберу. Ако имате предлог теме за нас, јавите се на ббцнасрпском@ббц.цо.ук

(ББЦ Невс, 01.04.2024)

BBC News

Повезане вести »

Друштво, најновије вести »