Izvor: BBC News arhiva vesti 27.05.2024
Izrael i Palestinci: Raste broj žrtava izraelskog napada na Rafu, Netanjahu kaže da se radi o 'tragičnoj nesreći'
BBC News 27.05.2024
IDF je kazao da je „eliminisao" dvojicu dvojicu viskih zvaničnika Hamasa u „preciznom" napadu iz vazduha „na severozapadu Rafe", međutim Hamasovo Ministarstvo zdravlja navodi da su stradale desetine civila. Najmanje 45 ljudi je poginulo, među… »
Kosovo: Završen popis, prvi put pitanja i o 'ratnoj odšteti'
BBC News 27.05.2024
Poslednji popis na Kosovu sproveden je 2011. godine, ali su ga četiri opštine na severu sa pretežno srpskim stanovništvom bojkotovale. Tekst je ažuriran 27. maja Demografska slika, ali imovinska karta Kosova, uskoro bi mogla da bude mnogo jasnija… »
Bliski i Daleki istok: Kako Kina pomaže Iranu da izbegne sankcije
BBC News 27.05.2024
Iranska naftna industrija žila je kucavica njene privrede. Uprkos sankcijama, izvoz nafte ove zemlje dostigao je tokom prvog kvartala 2024. godine najviši nivo u poslednjih šest godina sa Kinom kao njenim najvećim kupcem. Iransko ispaljivanje više od… »
Malarija: Džibuti počeo da koristi GMO komarce u borbi protiv smrtonosne bolesti
BBC News 27.05.2024
Ovo je prvi put da su takvi komarci pušteni u prirodu u istočnoj Africi, a drugi put na kontinentu. Desetine hiljada genetski modifikovanih (GMO) komaraca pušteno je u prirodno okruženje u Džibutiju u pokušaju da se zaustavi širenje invazivne vrste… »
Srpski jezik: Gde se i kako koriste rodno osetljive reči
BBC News 27.05.2024
Iako se promene u jeziku dešavaju sporo, velika je verovatnoća da će femininativi postati deo svakodnevnog govora, smatraju lingvisti. Dekanka, dekanesa, dekanica ili dekan. Svim ovim rečima, govornici srpskog opisuju ženu koja rukovodi fakultetom, a… »
Klimatske promene: Okeani se menjaju pod rekordno visokim temperaturama
BBC News 27.05.2024
Svakog dana u proteklih 12 meseci zabeležena je nova najviša globalna temperatura mora za dato doba godine. Temperature okeana, kao posledica klimatskih promena, obarale su rekorde svakog dana u protekloj godini, otkriva analiza BBC-a. Tokom skoro 50… »
Slanje flaša sa pirinčem u Severnu Koreju
BBC News 27.05.2024
Park Džung Oh nije to mogao da radi otvoreno tri godine zbog zabrane južnokorejske vlade. Sunce je sijalo, ali je vazduh u aprilu još uvek bio prohladan na ostrvu Seokmodo, u Južnoj Koreji. Park Džung Oh je stajao na obali, nervozno bacajući… »
Turizam: Gavdos - grčko ostrvo oaza nudizma
BBC News 27.05.2024
Zabačeno na Mediteranu, ovo malecno grčko ostrvo još od 1960-ih predstavlja destinaciju za boemski nastrojene. Međutim, da li će kulturni model „sve može da prođe" koji je tu preovladavao, opstati? Proveo sam poslednji dan na grčkom ostrvu… »
Nauka i pomorstvo: Kolumbija počinje da istražuje olupinu stare španske galije
BBC News 27.05.2024
Procenjuje se da je brod, čije je vlasništvo sporno, u trenutku napada, bio natovaren blagom vrednim čak 19 milijardi evra. Kolumbijska vlada počela je da istražuje potopljenu špansku galiju iz 18. veka nazvanu „sveti gral brodoloma". Ova… »