BBC vesti na srpskom

Pisma iz Nemačke: Navijačka ofanziva Slovenaca, tihi Portugalci čekali šansu iz kontre po ulicama Frankfurta

Slovenci prognoziraju gol Šeška, a Portugalci novo obaranje rekorda kapitena Kristijana Ronalda.

BBC News pre 1 dan  |  Nemanja Mitrović - BBC novinar
portugal, portugalski navijači
REUTERS/Kai Pfaffenbach
Portugalsko peckanje: 'Pastel de Nata - imaju li Slovenci uopšte nacionalno jelo?'

Od železničke stanice u Frankfurtu ka starom gradskom jezgru ovog nemačkog grada vodi lavirint od nebodera.

Iznad tebe su stakleni divovi što dodiruju nebo, a okolo biznismeni u odelima, dostavljači hrane na biciklama, zagledani turisti i beskućnici na trotoarima.

Mozaik sudbina i neispričanih priča.

Probijajući se kroz omeđene ulice na ulazu jednog hotela vidim radnika koji načinom odevanja neodoljivo podseća na ska muzičare iz Velike Britanije s kraja sedamdesetih i početka osamdesetih.

Dakle - sako, kravata, šeširić i naočare za sunce. Fale samo još instrumenti i da zapevamo A Message to You, Rudy od grupe Spešls (The Specials).

Na tečnom engleskom upućuje portugalsku porodicu u obližnji restoran na ručak.

Otac se zahvaljuje, dok dvojica sinova, jedan, naravno, u dresu sa brojem sedam kapitena portugalske fudbalske reprezentacije - Kristijana Ronalda, trčkaraju uz ulicu.

Portugal i Slovenija večeras u Frankfurtu igraju utakmicu osmine finala Evropskog prvenstva.

Nešto dalje, na semaforu, srećem i prve slovenačke navijače.

„Ko daje gol večeras?", upitah grupu slovenačkih navijača iz Maribora sastavljenu od trojice veterana i jedne mlađe ljubiteljke fudbala.

„Šeško dva komada, jedan Šporar i jedan Ronaldo", optimistično Milan Stegne prognozira rezultat od 3:1 za Sloveniju i golove njihovih napadača i portugalskog kapitena.

Slovenci
Nemanja Mitrović
Dinko i Milan Stegne (prvi i drugi sleva) sa familijom

Trebalo je, kaže, Srbija da pobedi Dansku pa da svi zajedno idemo u eliminacionu fazu.

„Grlili smo se sa Srbima pred utakmicu sa nama", kaže njegov polubrat Dinko Stegne i dodaje da je služio vojsku u Zrenjaninu i Kruševcu.

„Nije bilo nijednog incidenta. Srpski navijači pevaju: 'Luka Dončić jedan je od nas', a mi vraćamo: 'Luka Dončić on je pola naš'", naglašava Milan koji se sa ćerkom i dva brata uputio do Rumerberga, glavnog trga u starom delu Frankfurta.

A tamo desetine Slovenaca.

slovenci
REUTERS/Angelika Warmuth

Na ulazu me je dočekao ulični performer u zlatnom odelu i ofarbanog lica, a nešto dalje i tabla sa pitanjem - ko će pobediti večeras?

Slovenci koji su većina na trgu glasaju, logično, za njihovu reprezentaciju, dok turisti mahom zalepe kružić na strani gde piše Portugal.

Jedna Slovenka u šali suflira nepristrasnim glasačima da podrže njenu reprezentaciju, uglavnom neuspešno, mada je nekolicinu i ubedila.


Kakva je bila atmosfera uoči meča Portugalaca i Slovenaca pogledajte u snimku BBC reportera iz Nemačke Nemanje Mitrovića

https://www.instagram.com/p/C84ozvihBl8/


Mi Slovenci, Kdor ne skače ni Sloven'c - hej, hej, hej i druge navijačke haiku vratolomije odzvanjaju trgom okruženim srednjovekovnim građevinama - u prvom redu luteranskom crkvom Svetog Nikole i nekadašnjom gradskom većnicom.

U centru zbivanja s vremena na vreme je i momak koji jurcajući okolo traži kartu za večerašnju utakmicu, dok mu jedan Slovenac dobacuje u šali - „može, ali za 1.000 evra".

Najglasnije navija grupa momaka iz slovenačkog grada Celja, usidrena u jedan od kafića.

„Ne mogu da dočekam da vidim večeras Ronalda kako plače", govori 25-godišnji Patrik Budiša.

Prognozira da će odbrambeni igrač Celja, Žan Karničnik, strelac gola za Sloveniju protiv Srbije, dodati Šešku za vođstvo njihove reprezentacije.

Patrik Budiša i ekipa
Nemanja Mitrović
Patrik Budiša (stoji sa naočarama za sunce) i ekipa slovenačkih navijača

Portugalaca je malo i uglavnom razgledaju okolne građevine i njihove fasade - pesme nema ni u naznakama.

„Biće to teška i čvrsta utakmica, ali pobedićemo lako", kaže uz osmeh Žoao Lavanžero iz Lisabona.

Uveren je da će Ronaldo rešiti pitanje pobednika jednim golom i asistencijom.

Time će, kaže, pojačati lični rekord po broju golova na Evropskim prvenstvima, ali i po asistencijama izbiti na prvo mesto ostavljajući Čeha Karela Poborskog na drugom mestu.

Kapiten Portugala drži rekord i po broju Evropskih prvenstava koje je odigrao - šest, ali i odigranih utakmica.

Žoava partnerka Milena Gama kaže da će Portugalija pobediti 2:1.

Žoao i Milena
Nemanja Mitrović
Žoao i Milena

Zvanične lokacije okupljanja navijača obe reprezentacije nalaze se u dve različite fan zone.

Slovenci su pokraj reke Majne, a Portugalci do zgrade Stare opere.

Uputio sam se do portugalskog okupljališta u nadi da ću tamo zateći veseliju atmosferu.

Usput nailazim na mini turnir u stonom fudbalu - na jednom igraju Slovenci međusobno, a na drugom, verovali ili ne, navijači Portugala i nemački policajci.

Kod Stare opere sve se crveni od portugalskih dresova, ali je i dalje neočekivano tiho.

Tek tu i tamo se prolomi po koji suiii- Ronaldov usklik pri proslavi pogotka koji je postao planetarno popularan i koji ću, čini mi se, da sanjam noćas.

I napokon pesma - ali sa bine, gde dve pevačice i klavijaturista pokušavaju da animiraju navijače.

Kreće blago gibanje, pojaviše se i veliki barjaci, a pomalo se i navija, ali sve u decibelima nedostojnim takvog momenta.

Na kraju je zapaljena i zelena dimna bomba, zbog čega su dobili kritike organizatora sa razglasa.

Slovenci su dobili u navijanju na ulicama Franfkurta, ali računa se pobeda na terenu.


Pogledajte fotografije pasioniranog navijača Portugala:

portugalski navijač
REUTERS/Lee Smith
portugalski navijač
REUTERS/Lee Smith
portugalski navijač
REUTERS/Lee Smith
portugalski navijač
REUTERS/Lee Smith

BBC na srpskom je od sada i na Jutjubu, pratite nas OVDE.


Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu, Jutjubu i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

(BBC News, 07.02.2024)

BBC News

Povezane vesti »

Ključne reči

Najnovije vesti »